site logo

Зводная табліца пунктаў тэхнічнага абслугоўвання індукцыйнай плавільнай печы

Summary table of maintenance points for індукцыйная плавільнай печ

 

Maintenance and repair items Maintenance and repair content Maintenance time and frequency Заўвагу
Нафта

 

Ціск

 

Pack

 

Усталёўка

 

 

Помпа

Check whether the noise of the pump is abnormal 1 time / week When the pump is noisy , there are the following reasons :

(1) Паветра ўсмоктваецца ўсмоктвальным фільтрам

(2) The suction side of the pump sucks in air

 

 

Рэгулюе ціск клапан

(1) Калі ёсць затрымка па часе ад запуску помпы да павышэння ціску і пры павелічэнні шуму клапана рэгулявання ціску, разбярыце клапан рэгулявання ціску для ачысткі

(2) Калі хуткасць нахілу занадта нізкая, павялічце наладу клапана рэгулявання ціску ў межах максімальнага дыяпазону працоўнага ціску прылады. Зададзены ціск не павышаецца, зніміце яго для ачысткі

   
 

 

Трубны фільтр

Разбярыце фільтр для ачысткі

 

 

 

Абменьвацца часткамі

The first time is one month , and then one time /3 months

1 time /2 years

 
Трубаправод

Emergency generator

Бензінавы рухавік

Ручны помпа

Візуальна праверце, ці няма ўцечак алею на трубаправодзе

Папярэдзьце іржу, запусціце помпу рухавіка

Праверыць па прыкладзенай чэкавай кніжцы

Прыміце меры для прадухілення іржы і запусціце ручной помпа

1 раз / месяц

1 раз / месяц

 

1 раз / месяц

 
паветранадзімалка  

Веерны пояс

Whether the belt is slack

 

 

Whether the belt is broken

Першы раз праз месяц, потым

1 time /6 months

 
паветраны фільтр Візуальна праверце стан пыласоса і ачысціце сціснутым паветрам у майстэрні 1 раз / месяц

 

 
Noise, vibration Is the noise and vibration of the blower different from usual? 1 time / week  
Add lubricating oil Падшыпнік вентылятара 1 time /3 months  
Cooling water circuit  

 

 

 

Вадзяны помпа астуджэння

(1) Bearing temperature and motor housing temperature

(2) When there is water leakage in the pump bearing , reinforce the bearing

(3) Is the noise and vibration of the motor and pump different from usual?

(4) Пасля працяглага перыяду эксплуатацыі або калі эксплуатацыя спыняецца зімой або ноччу, астатнюю ваду трэба выдаліць

(5) Знос электрычнага ўшчыльнення

1 time / week

1 раз / месяц

1 раз / месяц

 

 

 

1 раз /1.5 ~ 2 гады

 
 

 

 

 

градзірня

(1) Clogging of the nozzle

(2) The dirt of the filter :

Ачысціце або заменіце, калі забруджванне сур’ёзнае

(3) Whether the fan belt is loose

 

 

 

(4) Add lubricating oil to fan bearings

 

 

 

Initially for a check once a month , after 1 times / 3 months

1 time /3 months

Праверце, ці не зачынена асадка ў аглядным акне падчас працы
Maintenance and repair items Maintenance and repair content Maintenance time and frequency Заўвагу
 

 

 

 

 

Cooling water circuit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cooling water circuit

(1) Is the flow of the flow meter different from usual

(2) Ачысціце фільтр

(3) Манометр вады

Ці з’яўляецца сігнал трывогі нармальным і індыкацыя ціску адрозніваецца ад звычайнага

(4) Тэрмометр

Ці паказвае тэрмометр нармальна

Ці ненармальны кантактны пункт сігналізацыі

(5) Трубы

Ці працякае трубаправода

1 раз / дзень

1 time /3 months

1 time / week

 

 

 

1 раз / месяц

1 time / week

 

1 раз / дзень

 
 

Аварыйнае абсталяванне

(1) Бензінавы помпа рухавіка

Run once a week , one time is half an hour

(2) Бензінавы рухавік правяраецца ў адпаведнасці з прыкладзенай кніжкай тэхагляду

(3) Аварыйны электрамагнітны клапан

1 time / week

 

 

1 раз / дзень

 
Прылада сігналізацыі пра ўцечку печы Electrode lead wire inspection (1) Ці нармальнае злучэнне провада электрода?

(2) Is the electrode lead wire grounded?

1 раз / дзень Check with test stick
 

Праверка шпулькі

When dismantling the furnace :

Ці згарэў шпулька з-за расплаўленага металу

Ці ёсць няроўнасці ў катушцы

Ці пашкоджана шпулька

  It is appropriate to fill in the coil insulation with asbestos plaster and the renewal period is 3 to 5 years.