site logo

Precauções para a operação do forno de indução sem núcleo para fundição convencional

Precautions for the operation of coreless forno de indução for conventional foundry

The following precautions are well-known to melters and foundries, and are common knowledge not only for coreless induction furnaces but also for all metal smelting operations. This is just for general knowledge and does not involve all types of operations. These matters should be explained clearly and appropriately expanded or perfected by a specific operator.

As operações de fundição e fundição devem ser limitadas a pessoal com certificados de qualificação, ou pessoal qualificado em treinamento e avaliação de fábrica, ou operações sob o comando de engenheiros e técnicos qualificados na fábrica.

O pessoal no local deve sempre usar óculos de segurança com armações de proteção e usar filtros especiais ao observar metais em alta temperatura.

4. O pessoal que trabalha próximo à lareira deve usar macacões isolantes de calor e resistentes ao fogo. Roupas de fibra química sintética (nylon, poliéster, etc.) não devem ser usadas perto da lareira.

5. O revestimento do forno deve ser verificado frequentemente em determinados intervalos de tempo para evitar “exaustão”. Após o resfriamento, verifique o revestimento do forno. Quando a espessura do revestimento do forno (excluindo a placa de amianto) for inferior a 65mm-80mm após o desgaste, o forno deve ser reparado.

6. A adição de materiais deve ser cuidadosa para evitar “pontes” de materiais. A temperatura ultra-alta do metal em ambos os lados das “pontes” fará com que a corrosão do revestimento do forno acelere.

7. O novo forno de indução sem núcleo deve ser feito de materiais apropriados, adequados para o metal a ser fundido, e ser completamente seco antes de adicionar materiais para fundição. As normas de sinterização de materiais devem seguir rigorosamente este artigo.

8. Materiais de baixo ponto de fusão, como alumínio e zinco, devem ser adicionados com cautela a líquidos de alta temperatura, como aço. Se os aditivos de baixo ponto de fusão afundarem antes de derreter, eles ferverão violentamente e causarão transbordamento ou até explosão. Tenha especial cuidado ao adicionar carga tubular galvanizada.

9. A carga deve estar seca, livre de materiais inflamáveis ​​e não excessivamente enferrujada ou úmida. A ebulição violenta de líquidos ou combustíveis na carga pode fazer com que o metal derretido transborde ou até mesmo exploda.

10. Cadinhos móveis de quartzo podem ser usados ​​quando os fornos de indução de metal e sem núcleo são de tamanho adequado. Eles não são projetados para fusão em alta temperatura de metais ferrosos. A declaração de desempenho do fabricante deve ser um guia para o uso do cadinho.

11. Quando o metal for transportado para dentro do cadinho, as laterais e o fundo do cadinho devem ser apoiados por um suporte. O suporte deve tentar evitar que o cadinho escorregue durante a fundição.

12. O conhecimento relevante de química de fundição deve ser entendido. Por exemplo, reações químicas como a ebulição violenta do carbono podem causar danos ao equipamento e ferimentos pessoais. A temperatura da solução de aquecimento não deve exceder o valor necessário: Se a temperatura do ferro fundido for muito alta, a vida útil do revestimento do forno será bastante reduzida, porque a seguinte reação ocorrerá no revestimento do forno ácido: SiO2+2 (C) [Si] +2COEsta reação atinge 1500℃ no ferro fundido O processo acima ocorreu muito rapidamente e, ao mesmo tempo, a composição do ferro fundido também mudou, o elemento de carbono foi queimado e o teor de silício aumentou.

13. A área de recebimento deve manter um volume livre de líquidos. O contato de metal quente e líquido pode causar uma explosão violenta e causar ferimentos. Outros resíduos podem impedir que o metal fundido flua para o tanque de transbordamento ou incendeie um incêndio.

14. O tanque de transbordo deve estar pronto para receber metal fundido a qualquer momento quando o forno de indução sem núcleo estiver funcionando. Derramamentos podem aparecer sem aviso. Ao mesmo tempo, se o forno de indução sem núcleo precisar ser esvaziado o mais rápido possível e o barril (concha) não for adequado, o forno de indução sem núcleo pode ser despejado diretamente no tanque de transbordamento.

15. Todo o pessoal que implanta artificialmente órgãos, articulações, placas ou similares deve ficar longe de qualquer forno de indução sem núcleo. O campo magnético próximo ao dispositivo pode induzir corrente em qualquer implante metálico. Pessoas com marca-passos cardíacos estão particularmente em risco e devem ficar longe de qualquer forno de indução sem núcleo.