site logo

Wie baut man die feuerfesten Steine ​​des Kessels?

How to build the refractory bricks of der Kessel?

1. Die Bauschritte erfolgen nach dem Prinzip von unten nach oben und von innen nach außen. Der untere Teil der oberen Trommel und die Konvektionsrohrbündel-Zwischenflammplatte werden von oben nach unten gegossen.

2. Die Ofenwand hat hohe Anforderungen an die Luftdichtheit und die Fülle der Aschefugen: rote Ziegel sind nicht weniger als 85%; feuerfeste Steine ​​sind nicht weniger als 90%. Für rotes Ziegelmauerwerk wird das Quetschverfahren und für feuerfestes Ziegelmauerwerk das Schabeverfahren verwendet.

3. Mauerwerk des Ofenbodens:

(1) Bevor der Ofenboden gelegt wird, sollte das Fundament nivelliert werden, und die umgebenden geraden Wände, die mit dem Ofenboden in Kontakt stehen, sollten zuerst gebaut werden, und die Höhe sollte ungefähr höher sein als die Oberfläche des Ofenbodens. Markieren Sie dann die horizontale Linie des Ofenbodens (bei mehrschichtigem Mauerwerk zusammen mit der Anzahl der Schichten) auf der geraden Wand, bevor der Ofenboden gebaut werden kann.

(2) Wenn der Ofenboden aus mehreren Ziegelschichten zusammengesetzt ist, sollte das Mauerwerk Schicht für Schicht ausgeführt werden, wobei die oberen und unteren Schichten und die gleiche Ziegelschicht versetzt angeordnet sind und die Längsseiten der oberflächlichsten Ziegelschicht sind senkrecht zur Strömungsrichtung von Schlacke oder Gas.

(3) In high-temperature areas and furnace bottoms that often need to be overhauled, an expansion gap should be left at the contact between the furnace bottom and the straight wall, and asbestos rope or pad asbestos board should be embedded in the gap.

4. Mauerwerk des Ascheeimers (einschließlich geneigter Wand):

(1) Ermitteln Sie vor dem Bau des Ascheeimers zuerst die horizontale Mittellinie gemäß den Zeichnungen und verwenden Sie die horizontale Mittellinie, um die Längsmittellinie jedes Ascheeimers und die Außenkanten der vorderen und hinteren geraden Wände an der dicken Schlacke zu finden Eimer, und stellen Sie dann die Höhe auf beide Enden. Klappen Sie die vertikale Mittellinie zum Boden des Aschetrichters auf und stellen Sie die Größe am Boden des Aschetrichters ein. Verwenden Sie nach dem Aufstecken der vertikalen Hilfslinie die erstellte Dreiecksschablone (die gemäß der Neigung der geneigten Wand in der Zeichnung erstellt wurde) und zeichnen Sie die Seitenlinie der geneigten Wand an beiden Enden des Fundamentständers. Oberfläche. Verwenden Sie das gleiche Material aus feuerfestem Beton, um den dreieckigen Rücksprung an der Unterseite der geneigten Wand (wie in Abbildung 1 gezeigt) herzustellen und die gerade Wand zu nivellieren. Der dreieckige Rücksprung am Übergang der senkrechten, waagerechten und geneigten Wände ist ebenfalls mit feuerfestem Beton aus dem gleichen Material auszugießen. Fahren Sie mit schrägen Wänden aus Mauerwerk fort.

(2) Bauen Sie beim Bau des Ascheeimers zuerst den horizontalen und dann den vertikalen; Wenn die geneigte Wand und die gerade Wand gebildet werden, bauen Sie zuerst die gerade Wand und dann die geneigte Wand.

(3) When there is foundation support on the back of the inclined wall, the mortar on the contact surface between the bricks and the foundation should be full; Once cinder, cinder must be compacted.

5. Masonry of straight walls:

(1) Die geraden Wände um den Kessel herum bestehen aus feuerfesten Steinen, Wärmedämmsteinen (oder Wärmedämmschicht) und roten Ziegeln. Die Reihenfolge des Mauerwerksbaus besteht darin, zuerst feuerfeste Steine, dann Wärmedämmsteine ​​(oder Dämmplatten oder -pappe) und schließlich rote Steine ​​​​zu bauen. Wenn beispielsweise die heiße Fuge zwischen dem feuerfesten Ziegel und dem roten Ziegel gefüllt wird, sollte der Füllstoff alle 3 bis 4 Schichten des roten Ziegels eingefüllt werden, und die Füllung sollte dicht sein.

(2) Beim Bau einer geraden Wand muss diese an der Ecke der Ofenwand platziert werden. Die beiden Enden des geraden Abschnitts müssen mit 2 bis 3 Schichten von Köpfen geworfen werden, und die horizontale Linie muss gehalten werden. Bauen Sie die Mörtelfugen, lassen Sie die Dehnungsfugen an Ort und Stelle, hängen Sie die Asbestseile der vertikalen Dehnungsfugen auf und kleben Sie die Asbestplatten auf die Stahlrahmenfassade, bevor Sie mit dem Mauerwerk fortfahren.

(3) Die Mauerwerksmethode für Mauerwerk mit gerader Wand ist: 1/2 Ziegel dicke Wand nimmt versetzte Fugen und Mauerwerk mit 1/2 Ziegellänge an; 1 Ziegel und mehr dicke Wand nehmen eine obere und eine gerade oder Schlosspaket-Mauerwerkmethode an. Die obere oder untere Ziegelschicht aus 1 Ziegel und 1 Ziegel dickem Mauerwerk muss Deck- oder Seitenmauerwerk sein.

(4) Wenn beide Seiten der Ofenwand Arbeitsflächen sind (außer bei Wänden mit einer Dicke von 1 Stein oder weniger), müssen beide Seiten gleichzeitig verlegt werden.

(5) Der wassergekühlte Wandkopf und die Rohrseite und die Gleitstütze der Rohrseite, die durch das Mauerwerk führen, dürfen nicht befestigt werden, und der speziell geformte Ziegel am Zughaken der wassergekühlten Wand darf nicht klemmen Ohrplatte der wassergekühlten Wand.

(6) Wenn die feuerfesten Steine ​​und roten Steine ​​zusammengebaut werden, wenn die feuerfesten Steine ​​mit 6 bis 8 Schichten Steinhöhe gebaut werden, müssen alle 1 bis 1.5 m entlang der horizontalen Richtung 115 mm lange gestreckte Steine ​​bis zur Außenwand verlängert werden die roten Ziegel. Gespannte Ziegel sollten auf derselben Schicht getrennt werden, und die obere und untere Schicht sollten versetzt sein.

(7) Beim Bau der Außenmauer aus roten Ziegeln müssen Entlüftungslöcher vorgesehen werden, und die Verteilung des reservierten Raums sollte gleichmäßig sein. Eines kann auf etwa 2 m2 reserviert und mit schwarzen DN15-20-Eisenrohren vergraben werden (im Falle unvermeidbarer Umstände verwenden Sie die reservierte 60 × 120-mm-Lochmethode). Kessel mit Rost beginnen mit dem Aufstellen, wenn der Rost bündig ist; Bei Kesseln ohne Rost ist ab einer Höhe von ca. 1m mit dem Aufstellen zu beginnen, der höchste Punkt der Dämmnaht ist ebenfalls aufzustellen und die Feuerung ist unmittelbar nach Fertigstellung des Ofens mit temperaturbeständigen Materialien zu verbauen.

6. Das Mauerwerk von Ofenwandöffnungen, Inspektionsöffnungen usw. nimmt das Mauerwerksverfahren an, bei dem die feuerfesten Steine ​​der Innenwand in die roten Steine ​​der Außenwand eindringen (siehe Abbildung 2). Wenn die Gestaltung der oberen Abdeckung der Öffnung (des Lochs) erforderlich ist, muss das Mauerwerk gemäß den Gestaltungsanforderungen errichtet werden, und wenn die Gestaltung nicht erforderlich ist, muss das Mauerwerk auf folgende Weise errichtet werden:

(1) Die Breite des Lochs (Loch) in der Wand ist kleiner oder gleich 450 mm. Wenn die Spannweite nicht groß ist, kann die Methode der festen Plattform verwendet werden, um den kleinen Bogen durch eine flache Ziegelschicht zu ersetzen. Das Mauerwerksverfahren ist in Abbildung 3 dargestellt. Jede Schicht muss ≤6 mm von beiden Seiten in die Öffnung hineinragen, bis die Öffnung bedeckt ist. Die vorstehende Länge jeder Schicht und derselben Schicht muss gleich sein.

(2) The width of the opening (hole) in the wall ≤250mm can be covered by processing bricks. The masonry method is shown in Figure 4.

(3) Die Breite des Mauerdurchbruchs > 450 mm Breite ist durch bogenumlaufendes Mauerwerk abzudecken.

7. Mauerwerk von Bogen und Gewölbe:

(1) Der für Bogen- und Gewölbemauerwerk erforderliche Reifenformradius und die Bogenmaß-Produktionsgröße müssen den Konstruktionsanforderungen entsprechen. Die Spannweite der Reifenform ist um 20 bis 30 mm kleiner als die tatsächliche Spannweite, die Oberfläche ist flach und glatt und hat tragende Materialien und Konstruktionslasten ohne Verformungsfähigkeit.

(2) Vor dem Bogenmauerwerk muss das Mauerwerk hinter den Bogenfußsteinen fertiggestellt sein, und das Mauerwerk darf erst nach bestandener Prüfung errichtet werden. Nach den Bogenfußziegeln dürfen keine wärmedämmenden Schamottesteine ​​oder Ziegelalgenerdesteine ​​verbaut werden.

(3) Bevor die Bogenoberseite gebaut wird, müssen der Bogenfußbalken und die Rahmensäule eng beieinander liegen. Vor dem Verlegen des Bogens des verstellbaren Rahmens müssen der Rahmen und die Zugstangen eingestellt und fixiert und die Inspektion bestanden werden.

(4) Vor dem Bogen- und Gewölbemauerwerk zuerst die Reifenform montieren, Höhe und Position prüfen, fest fixieren und dann Vormauerarbeiten durchführen. Der Zweck des Vormauerwerks besteht hauptsächlich darin, die Mörtelfugen anzupassen und die Bogenziegel zusammenzusetzen. Modell zur Erfüllung der Anforderungen an Bogenmauerwerksqualität und versetzte Fugen. Nachdem die Anordnung der Bogenziegel den Anforderungen entspricht, werden die Ziegelflächen gemäß der Reihenfolge des Mauerwerks nummeriert und dann entfernt, wie in Abbildung 5 gezeigt. Das Mauerwerk muss gleichzeitig vom Bogenfuß bis zur Mitte symmetrisch aufgebaut werden. Es ist strengstens verboten, das Mauerwerk auf den Kopf zu stellen.

(5) Soweit keine besonderen Vorschriften bestehen, sind die Bögen und Gewölbe in versetzten Fugen zu verlegen, und Bögen und Gewölbe mit unterschiedlichen Spannweiten können in Ringen verlegt werden. Bei Mauerwerk mit versetzten Fugen muss das Mauerwerk mit einer Linie gezeichnet werden, wenn die Länge der Längsfuge länger als 1 Meter ist.

(6) Im Mauerwerk des Bogens und der Gewölbedecke sind Sperrklinker einzubauen. Die Tiefe der eingebauten Schlosssteine ​​beträgt 2/3 bis 3/4 der Dicke des Bogens und der Gewölbedecke. Wie in Abbildung 6 gezeigt, muss die Verriegelungstiefe des gleichen Bogens gleich sein. , Beim Einrasten sollte es vom festeren zum lockereren Verschluss gehen. In die Wand müssen gleichzeitig mehrere benachbarte Bögen und die Schlosssteine ​​des Bogendaches eingetrieben werden, um die Verformung der benachbarten Bögen zu verhindern.

(7) The lock bricks are distributed evenly and symmetrically. Drive into one lock brick for span <3m, and drive 3 lock bricks for span> 3m. You can use a hammer to drive in when it is locked, but it must be padded with a wooden board.

(8) Es ist nicht erlaubt, Ziegel zu verwenden, die eine Dicke von mehr als 1/3 haben, oder die Längsseite zu schneiden, um die große Oberfläche in eine Keilform als Verriegelungsziegel zu bringen.

(9) Für die bearbeiteten Ziegel, die auf dem oberen Teil des Bogens und des Gewölbes eingeebnet werden, kann der Hochtemperaturbereich oder die Oberfläche der Außenwand durch Ziegelbearbeitung eingeebnet werden, und der Niedertemperaturbereich kann dadurch eingeebnet werden Material aus feuerfestem Beton.

8. Auf dem Kopf stehendes Mauerwerk:

(1) Zwei bogenförmige Bretter innen und außen entstehen beim Umdrehen von Mauerwerk. Die innere Bogenplatte wird entsprechend dem Rotationsradius hergestellt; Die äußere Bogenplatte wird mit dem Innenradius plus der Dicke des rotierenden Steins hergestellt.

(2) Beim Erstellen einer umgedrehten Drehung basiert die untere Mittellinie der Drehung auf der bogenförmigen Platte, und der untere Teil wird erstellt. Im Allgemeinen kann die Länge des Ziegels 5 bis 7 rotierende Ziegel treffen, dann können Sie mit dem Bau auf dem Kopf beginnen. Drehen und dann symmetrisch auf den Kopf gestellt von der Mitte der Unterseite des Kopfes nach unten zu beiden Seiten aufbauen. Schlagen Sie nicht zu fest, wenn Sie mit dem Aufbau beginnen, um ein Verschieben oder Lockern zu vermeiden. Nachdem 5 bis 7 Steine ​​im unteren Teil der umgekehrten Schraube eingebaut sind, wird die innere bogenförmige Platte auf der Oberfläche des rotierenden Steins befestigt, und die Steine ​​werden symmetrisch auf beiden Seiten in der Reihenfolge des Drehens der Steine ​​und dann gelegt Verarbeitung der Ziegel. Die Mauerwerksfolge ist in Abbildung 7 dargestellt.

(3) Beim Drehen zum 1/2-Kreis nimmt der obere 1/2 das Bogen- und Gewölbemauerwerk an. Wenn Sie die Ziegel verriegeln, drehen Sie die Ziegel um die Hälfte der oberen Vektorhöhe und verriegeln Sie die Ziegel dann, nachdem das Mauerwerk fertig ist, wie in Abbildung 1 gezeigt.

9. Mauerwerk aus hängenden Ziegeln und Abbruch von Flammenwänden:

(1) Das Aufhängen von Ziegeln und das Entfernen von Flammenwänden folgen dem Prinzip des Bauens von niedrig nach hoch, von der Mitte zu beiden Seiten.

(2). When bricks need to be processed for the construction of hanging bricks and flame-removing walls, the clearance of the hanging holes of the hanging bricks shall not be greater than 5mm, and the thickness of the flame-removing walls shall not be less than 90%. There shall be no cracks in the main force-bearing parts of the hanging bricks.

(3) For special-shaped bricks with fixing bolt holes, first dry row by layer for trial laying, and after marking the position of the bolt holes on the pipe, the fixing bolts can be welded. The nuts should not be tightened too tightly during masonry to avoid damaging the refractory bricks, and the bolt holes should be filled with refractory concrete.

10. Die Dehnungsfugen der Ofenwand bleiben bestehen:

(1) Lage und Form der Dehnungsfugen an der Ofenwand entsprechen den konstruktiven Anforderungen. Die Breite darf nicht kleiner sein als die Konstruktionsanforderungen, und harte Gegenstände wie Ziegelbruch dürfen nicht in die Fugen fallen. Die Packung im Kompensator ist gemäß den Konstruktionsanforderungen dicht gepackt. Wenn ein Asbestseil verwendet wird, muss das erste an der Flammenoberfläche in feuerfestem Schlamm getränkt werden.

(2) Wasserwandrohre, Fallrohre, Sammler, Abwasserrohre, Trommeln, Temperaturmesslöcher (Rohre) und Balken usw., die durch die Wand führen, hinterlassen Dehnungsfugen an der Kontaktwand und den vertikalen und horizontalen Anschlüssen des Feuerfestofens Mauer. Es ist besser, mit Asbestseil zu wickeln.

(3) Die Methode zum Verlassen der Dehnungsfuge der Ofenwand:

①. Das Verfahren zum Beibehalten von Dehnungsfugen an den Ecken ist in Abbildung 9(a) dargestellt: das Verfahren zum Belassen der Verbindung von 1/2 Stein und 1 Stein; Abbildung 9(b): das Verfahren zum Verlassen der Verbindung von 1 Ziegel und 1 Ziegel.

②. Das Verfahren zum Setzen von Dehnungsfugen an der Verbindung der beiden Enden der Abbruchwand und der Ofenwand ist in Abbildung 10 dargestellt.

③. In Abbildung 11 ist die Bauweise der vertikalen Dehnungsfuge in der Mitte der Ofenwand dargestellt.

④. Das Verfahren zum Setzen von Dehnungsfugen an der Verbindung der Ofendecke und den beiden Enden des Hängebogens und der Ofenwand ist in Abbildung 12 dargestellt.

⑤ Die horizontalen Dehnungsfugen der Ofenwand bestehen in der Regel aus Formsteinen. Wenn keine Sonderformsteine ​​vorhanden sind, wird für Mauerwerk das in Abbildung 13 gezeigte Verfahren verwendet. Beim Verlegen der horizontalen Dehnungsfuge sollte das Asbestseil komprimiert werden; Die Höhe der feuerfesten Steine ​​über der horizontalen Dehnungsfuge sollte 1 m nicht überschreiten, und die feuerfesten Steine ​​und roten Steine ​​​​steigen abwechselnd, um zu verhindern, dass das Asbestseil zusammengedrückt wird und die Ofenwand kippt.

(4) Die vertikale Dehnungsfuge hängt die Linie für Mauerwerk auf, der falsche Zahn ist nicht mehr als 3 mm und das Asbestseil in der Dehnungsfuge ist um 3 bis 5 mm etwas größer als die verbleibende Breite der Dehnungsfuge und wird gedrückt in gleichzeitig während des Mauerwerks.

11. Refractory bricks and thermal insulation bricks are not allowed to wet the bricks, and the red bricks must be watered until the outside is dry and the inside is saturated before the red bricks are built.

12. Es ist nicht erlaubt, Ziegel zu bearbeiten oder auf dem Mauerwerk zu gehen, und es ist nicht erlaubt, die Bearbeitungsfläche der Ziegel auf die Flammenoberfläche zu richten.

13. Die Oberflächen von feuerfesten Steinen und roten Ziegeln müssen verfugt werden. Bei konzentrierten Konvektionsrohrbündeln und verstopften Kesselzubehörteilen müssen die Ascheohren zusammen mit dem Mauerwerk abgekratzt werden.

IMG_256

Das Baugewerbe ist oft ein Bindeglied, das Unternehmen gerne ignorieren. Sie denken immer, dass gute Produkte und gutes Design die Lebensdauer des Ofens garantieren können. In der nationalen Norm gibt es strenge Vorschriften für den Bau von Drehrohröfen, wie folgt: