- 04
- Aug
Sažetak pregleda i popravka indukcijske peći za topljenje kako bi se izbjegle veće nesreće
Sažetak pregleda i popravke Induction Melting Furnace kako bi se izbjegle veće nezgode
Predmeti za održavanje i popravke | Sadržaj održavanja i popravke | Vrijeme i učestalost održavanja | primjedba | |
peći
obloga |
Da li obloga peći ima pukotine |
Provjerite ima li pukotina u lončiću | Before the furnace starts every time | If the crack width is less than 22 mm , it is not necessary to repair it when chips and other things will not be embedded in the crack, and it can still be used. Otherwise, it needs to be patched before it can be used |
Popravka rupe | Observe whether there are cracks at the junction of the side avoiding furnace lining and the tap hole | U trenutku tapkanja | If cracks appear, repair them | |
Furnace lining repair at furnace bottom and slag line | Vizuelno promatrajte da li je obloga peći na dnu peći i vod troske lokalno korodiran | Nakon kastinga | Ako postoji očigledna korozija, potrebno je popraviti | |
osjećati
odgovor
niz
zaključati |
Vizuelni pregled |
(1 ) Whether the insulation part of the coil is bruised or carbonized
(2) Da li je na površini zavojnice pričvršćeno strano jedinjenje? (3) Da li izolaciona pozadinska ploča između zavojnica strši (4) Whether the assembly bolts of the tightening coil are loose |
1 put / dan
1 put / dan 1 put / dan 1 put /3 mjeseci |
Purge with compressed air in the workshop
Pritegnite vijke |
Kompresijski vijak zavojnice | Vizuelno provjerite da li je kompresijski vijak zavojnice olabavljen | 1 put sedmično | ||
gumena cijev | (1) Whether there is water leakage at the rubber tube interface
(2) Provjerite da li je gumena cijev odrezana |
1 put / dan
1 put sedmično |
||
Antikorozivni spoj zavojnice |
Remove the rubber hose and check the corrosion degree of the anti-corrosion joint at the coil end | 1 put /6 mjeseci | When this anti-corrosion joint corrodes more than 1/2 , it needs to be replaced with a new one. Usually changed every two years | |
Temperatura rashladne vode na izlazu iz zavojnice | Under the conditions of rated molten iron volume and rated power, record the maximum and minimum values of the cooling water temperature of each branch of the coil | 1 put / dan | ||
Uklanjanje prašine | The compressed air in the workshop blows away the dust and molten iron splashes on the surface of the coil | 1 put / dan | ||
Kiseli krastavac | Pickling of sensor water pipes | 1 put /2 godine | ||
moći
ogrebotina seks vodič niz |
Kabel sa vodenim hlađenjem |
(1 ) Whether there is electricity leakage
(2) Provjerite da li je kabel u kontaktu sa jamom za peć (3) Zabilježite temperaturu vode na izlazu kabela ispod nazivne snage (4 ) Preventive measures taken to prevent accidents (5 ) Provjerite jesu li spojni vijci na stezaljkama promijenili boju |
1 put / dan
1 put / dan 1 put / dan 1 put /3 godine 1 put / dan |
Prema broju nagiba odredite vijek trajanja vodeno hlađenog kabela na tri godine, a nakon tri godine potrebno ga je zamijeniti. Ako vijak promijeni boju, ponovo ga zategnite |
Predmeti za održavanje i popravke | Sadržaj održavanja i popravke | Vrijeme i učestalost održavanja | primjedba | |
peći
poklopac
|
Dry cable |
(1) Uklonite prašinu na izolacionom ulošku sabirnice od bakelita
(2 ) Provjerite da li je lanac koji visi na ulošku sabirnice prekinut (3 ) Whether the copper foil of the bus bar is disconnected |
1 put / dan
1 put sedmično 1 put sedmično |
Kada površina odspojene bakarne folije čini 10% provodne površine sabirnice, potrebno je zamijeniti je novom sabirnicom |
Vatrostalni liveni | Vizuelno pregledajte debljinu vatrostalnog sloja za izlivanje obloge poklopca peći | 1 put / dan | Kada debljina vatrostalnog liva ostane 1/2, obloga poklopca peći se mora ponovo izgraditi | |
Oil pressure furnace cover
|
(1 ) Whether there is leakage in the sealing part
(2 ) Leakage of piping (3 ) Curenje cijevi visokog pritiska |
1 put / dan
1 put / dan 1 put / dan |
Ako jeste, popravite ga
razmjena |
|
Cijev visokog pritiska | (1 ) Whether there are traces of molten iron scald on the high-pressure pipe, etc.
( 2 ) To ensure safety, exchange |
1 put sedmično
1 put /2 godine |
||
Dodajte ulje za podmazivanje |
(1 ) Ručni tip: Uporište poklopca peći
(2) Električni tip: ležaj lančanika za lanac za podešavanje osovine za kotač poklopca peći (3 ) Hydraulic type: guide bearing |
|||
sipati
potez
ulje
Cilindar |
Donji ležaj i cijev visokog pritiska uljnog cilindra | (1 ) Ima li tragova opekotina od rastopljenog željeza na dijelu ležaja i cijevi visokog pritiska
(2 ) Curenje ulja |
1 put sedmično
1 put / mjesec |
Skinite poklopac radi pregleda |
Cilindar |
(1 ) Whether there is leakage in the sealing part
(2) Abnormal sound |
1 put / dan
1 put / dan |
When tilting the furnace, observe the cylinder block
When making sounds such as knocking on the cylinder, the bearings are mostly out of oil |
|
Granični prekidač nagibne peći |
(1) Action check
Pritisnite granični prekidač rukom, motor pumpe za ulje bi trebao prestati raditi (2 ) Da li na graničnom prekidaču prska rastopljeno željezo |
1 put sedmično
1 put sedmično |
||
Dodajte ulje za podmazivanje | All fuel ports | 1 put sedmično | ||
High pressure control
ormar |
Appearance inspection inside the cabinet |
(1) Check the operation of each indicator light bulb
(2 ) Da li su dijelovi oštećeni ili izgorjeli (3) Očistite posudu komprimovanim vazduhom u radionici |
1 put / mjesec
1 put sedmično 1 put sedmično |
|
Vakumski prekidač prekidača |
(1 ) The cleaning pass is a contact
Vakumska cijev je mliječno bijela i nejasna, stepen vakuuma je smanjen (2 ) Measuring electrode consumption |
1 put /6 mjeseci
1 put / mjesec |
Ako razmak prelazi 6 mm, zamijenite vakuumsku cijev |
|
Main switch cabinet |
Electromagnetic air switch |
(1 ) Roughness and wear of the main contact
(2 ) Come on
(3 ) Da li je ploča za gašenje požara karbonizirana |
1 put /6 mjeseci
1 put /6 mjeseci
1 put /6 mjeseci |
Kada je hrapavost ozbiljna, izbrusiti je turpijom, izbrusiti kožu, itd.
Kada istrošenost kontakta prijeđe 2/3, zamijenite kontakt Dodajte ulje za vreteno u svaki ležaj i klipnjaču Koristite brušenje da uklonite karbonizirani dio
|
Predmeti za održavanje i popravke | Sadržaj održavanja i popravke | Vrijeme i učestalost održavanja | primjedba | |
Main switch cabinet | ( 4) Dust removal | 1 put sedmično | Clean with compressed air in the workshop, and wipe the dust on the insulators with a cloth | |
Otpor izolacije | Koristite megger od 1000 volti za mjerenje glavnog kola i veći od 10M Ω | |||
Prekidač konvertera |
Prekidač za prenos |
(1) Measure insulation resistance
(2 ) Glavni konektor grubog prekidača (3) The main circuit connecting bolts are loose and overheated |
1 put /6 mjeseci
1 put / mjesec 1 put /3 mjeseci |
Between the conductor and the ground, use a 1000 volt megohmmeter to measure greater than
1M Ω Poljski ili razmjena |
kontrola
sistem
ormar
toranj |
Appearance inspection inside the cabinet | (1) Da li su komponente oštećene ili izgorele
(2) Bilo da su komponente labave ili otpale |
1 put sedmično
1 put sedmično |
|
Akcioni test |
(1) Provjerite može li se upaliti indikatorska lampica
(2 ) Alarm circuit Radnju treba provjeriti prema uvjetima alarma |
1 put sedmično
1 put sedmično |
||
Dust removal in the cabinet | Očistite komprimiranim zrakom u radionici | 1 put sedmično | ||
Kontaktor za pomoćnu mašinu |
(1) Provjerite hrapavost kontakta, ako je hrapavost ozbiljna, glatko ga ispolirajte finim pijeskom
(2) Exchange contacts Zamijenite kontakte kada su jako istrošeni |
1 time / 3 months
1 put /2 godine |
Posebno često korišteni kontaktor za nagibni poklopac peći | |
Transformatorski reaktor | Check appearance | (1 ) Da li postoji curenje ulja
(2 ) Da li se izolaciono ulje dodaje na specificiranu poziciju |
1 put sedmično
1 put sedmično |
|
Temperatura transformatora i reaktora | Provjerite dnevnu indikaciju termometra, koja je niža od navedene vrijednosti | 1 put sedmično | ||
Zvuk i vibracije | (1) Obično provjerite slušanjem i dodirivanjem
(2 ) Instrument measurement |
1 put sedmično
1 put godišnje |
||
Insulating oil withstand voltage test | Should meet the specified value | 1 put /6 mjeseci | ||
Tap changer | (1 ) Provjerite da li je izmjena slavine pomaknuta
(2) Provjerite hrapavost adaptera za slavinu |
1 put /6 mjeseci
1 put /6 mjeseci |
Koristite fini pijesak za poliranje i zamijenite ga novim kada je jako hrapav | |
Capacitor bank | Check appearance | (1 ) Da li postoji curenje ulja
(2 ) Da li je svaki zavrtanj terminala labav |
1 put / dan
1 put sedmično |
Ako dođe do labavosti, terminalni dio će izgubiti boju zbog pregrijavanja |
Kontaktor zamjenskog kondenzatora
Uklanjanje prašine |
(1) The roughness of the contact
1 ) Use a file to smooth the rough part 2 ) Kada je istrošenost jako, zamijenite zglob (2) Temperatura kontakta raste Koristite komprimirani zrak u radionici za čišćenje izolatora krpom |
1 put /6 mjeseci
1 put sedmično 1 put sedmično |
At least 1 time / month |
|
Temperatura oko kondenzatorske banke | Measure with mercury thermometer | 1 put / dan | Ventilirano, tako da temperatura okoline ne prelazi 40°C | |
Hydraulic device |
Hidraulično ulje |
(1 ) Whether there is any change in the color of the oil at the height of the oil level displayed by the oil level gauge
(2) Check the amount of dust in the hydraulic oil and the quality of the oil (3) Mjerenje temperature |
1 put sedmično
1 put /6 mjeseci
1 put /6 mjeseci |
Ako nivo ulja padne, postoji curenje u krugu
Kada je kvalitet loš, zamijenite ulje |
manometar | Bez obzira da li se pritisak nagiba razlikuje od uobičajenog, kada pritisak padne, podesite pritisak na normalnu vrednost | 1 put sedmično |