- 04
- Aug
Zusammenfassung der Inspektion und Reparatur von Induktionsschmelzöfen zur Vermeidung schwerer Unfälle
Zusammenfassung der Inspektion und Reparatur von Induktionsschmelzofen um größere Unfälle zu vermeiden
Wartungs- und Reparaturartikel | Wartungs- und Reparaturinhalte | Wartungszeit und -häufigkeit | Anmerkung | |
Ofen
Futter |
Ob die Ofenauskleidung Risse hat |
Auf Risse im Tiegel prüfen | Jedes Mal, bevor der Ofen anspringt | If the crack width is less than 22 mm , it is not necessary to repair it when chips and other things will not be embedded in the crack, and it can still be used. Otherwise, it needs to be patched before it can be used |
Stichloch reparieren | Beobachten Sie, ob an der Verbindungsstelle zwischen der Seite, die die Ofenauskleidung vermeidet, und dem Abstichloch Risse vorhanden sind | Zum Zeitpunkt des Klopfens | Wenn Risse auftreten, reparieren Sie sie | |
Reparatur der Ofenauskleidung am Ofenboden und an der Schlackenlinie | Beobachten Sie visuell, ob die Ofenauskleidung am Boden des Ofens und die Schlackenlinie lokal korrodiert sind | Nach dem Casting | Wenn es offensichtliche Korrosion gibt, muss es repariert werden | |
fühlen
beantworten
Schnur
einsperren |
Visuelle Inspektion |
(1) Ob der Isolationsteil der Spule gequetscht oder verkohlt ist
(2 ) Is there any foreign compound attached to the surface of the coil? (3) Whether the insulating backing plate between the coils protrudes (4) Ob die Montageschrauben der Spannspule locker sind |
1 Mal / Tag
1 Mal / Tag 1 Mal / Tag 1 Mal / 3 Monate |
In der Werkstatt mit Druckluft spülen
Ziehen Sie die Schrauben an |
Spiralkompressionsschraube | Visually check whether the coil compression screw is loose | 1 Mal / Woche | ||
Gummischlauch | (1) Ob an der Grenzfläche des Gummischlauchs Wasser austritt
(2 ) Check whether the rubber tube is cut |
1 Mal / Tag
1 Mal / Woche |
||
Coil Anti-Korrosions-Verbindung |
Entfernen Sie den Gummischlauch und prüfen Sie den Korrosionsgrad der Korrosionsschutzverbindung am Spulenende | 1 Mal / 6 Monate | Wenn dieses Korrosionsschutzgelenk mehr als 1/2 korrodiert, muss es durch ein neues ersetzt werden. In der Regel alle zwei Jahre gewechselt | |
Kühlwassertemperatur am Spulenausgang | Notieren Sie unter den Bedingungen des Nennvolumens des geschmolzenen Eisens und der Nennleistung die Höchst- und Mindestwerte der Kühlwassertemperatur jedes Zweigs der Spule | 1 Mal / Tag | ||
Entstaubung | Die Druckluft in der Werkstatt bläst den Staub weg und geschmolzenes Eisen spritzt auf die Oberfläche des Coils | 1 Mal / Tag | ||
Beizen | Beizen von Sensorwasserleitungen | 1 time /2 years | ||
Können
kratzen Sex Guide Schnur |
Wassergekühltes Kabel |
(1) Ob ein Stromleck vorliegt
(2 ) Check whether the cable is in contact with the furnace pit (3) Notieren Sie die Temperatur des Kabelausgangswassers unter der Nennleistung (4 ) Vorbeugende Maßnahmen zur Unfallverhütung (5 ) Kontrollieren Sie, ob die Verbindungsbolzen an den Klemmen verfärbt sind |
1 Mal / Tag
1 Mal / Tag 1 Mal / Tag 1 time /3 years 1 Mal / Tag |
According to the number of tilts, determine the life of the water-cooled cable as three years, and need to be replaced after three years. If the bolt changes color, re-tighten it |
Wartungs- und Reparaturartikel | Wartungs- und Reparaturinhalte | Wartungszeit und -häufigkeit | Anmerkung | |
Ofen
Abdeckung
|
Dry cable |
(1) Entfernen Sie Staub auf der isolierenden Bakelit-Sammelschienenschiene
(2 ) Check whether the chain hanging the busbar splint is broken (3) Ob die Kupferfolie der Sammelschiene getrennt ist |
1 Mal / Tag
1 Mal / Woche 1 Mal / Woche |
Wenn die Fläche der abgetrennten Kupferfolie 10 % der leitfähigen Fläche des Busses ausmacht, muss sie durch einen neuen Bus ersetzt werden |
Feuerfest gießbar | Prüfen Sie visuell die Dicke der feuerfesten Gießschicht der Ofenabdeckungsauskleidung | 1 Mal / Tag | Wenn die Dicke des Feuerbetons 1/2 beträgt, muss die Ofendeckelauskleidung neu aufgebaut werden | |
Öldruckofenabdeckung
|
(1) Ob es eine Leckage im Dichtungsteil gibt
(2 ) Leitungsleck (3 ) Leakage of high pressure pipe |
1 Mal / Tag
1 Mal / Tag 1 Mal / Tag |
Wenn ja, reparieren Sie es
Tausch |
|
Hochdruckleitung | (1 ) Whether there are traces of molten iron scald on the high-pressure pipe, etc.
( 2 ) Zur Sicherheit austauschen |
1 Mal / Woche
1 time /2 years |
||
Add lubricating oil |
(1) Manueller Typ: Drehpunktteil der Ofenabdeckung
(2) Elektrischer Typ: Kettenradantriebslager für Welleneinstellkette für Ofenabdeckungsrad (3) Hydraulischer Typ: Führungslager |
|||
befolgen für
bewegen
Öl
Zylinder |
Unteres Lager und Hochdruckrohr des Ölzylinders | (1) Ob Spuren von geschmolzenem Eisen auf dem Lagerteil und dem Hochdruckrohr vorhanden sind
(2 ) Ölleckage |
1 Mal / Woche
1 time / month |
Remove the cover for inspection |
Zylinder |
(1) Ob es eine Leckage im Dichtungsteil gibt
(2) Abnormal sound |
1 Mal / Tag
1 Mal / Tag |
Achten Sie beim Kippen des Ofens auf den Zylinderblock
When making sounds such as knocking on the cylinder, the bearings are mostly out of oil |
|
Kippofen-Endschalter |
(1) Action check
Drücken Sie den Endschalter von Hand, der Motor der Ölpumpe sollte aufhören zu laufen (2 ) Whether there is molten iron splashing on the limit switch |
1 Mal / Woche
1 Mal / Woche |
||
Add lubricating oil | Alle Kraftstoffanschlüsse | 1 Mal / Woche | ||
Hochdrucksteuerung
Schrank |
Sichtkontrolle im Schrank |
(1) Den Betrieb jeder Kontrolllampe prüfen
(2) Ob die Teile beschädigt oder durchgebrannt sind (3 ) Wanne in der Werkstatt mit Druckluft reinigen |
1 time / month
1 Mal / Woche 1 Mal / Woche |
|
Circuit breaker vacuum switch |
(1) Der Reinigungspass ist ein Kontakt
Die Vakuumröhre ist milchig weiß und unscharf, der Vakuumgrad ist reduziert (2 ) Measuring electrode consumption |
1 Mal / 6 Monate
1 time / month |
If the gap exceeds 6 mm, replace the vacuum tube |
|
Hauptschaltschrank |
Elektromagnetischer Luftschalter |
(1 ) Rauheit und Verschleiß des Hauptkontakts
(2) Komm schon
(3) Ob die Feuerlöschtafel verkohlt ist |
1 Mal / 6 Monate
1 Mal / 6 Monate
1 Mal / 6 Monate |
When the roughness is severe, grind it with a file, sand skin, etc.
Wenn der Kontaktverschleiß 2/3 übersteigt, ersetzen Sie den Kontakt Fügen Sie jedem Lager und jeder Pleuelstange Spindelöl hinzu Verwenden Sie Schleifen, um den karbonisierten Teil zu entfernen
|
Wartungs- und Reparaturartikel | Wartungs- und Reparaturinhalte | Wartungszeit und -häufigkeit | Anmerkung | |
Hauptschaltschrank | (4) Staubentfernung | 1 Mal / Woche | In der Werkstatt mit Druckluft reinigen und den Staub auf den Isolatoren mit einem Tuch abwischen | |
Isolationswiderstand | Verwenden Sie ein 1000-Volt-Messgerät, um den Hauptstromkreis und mehr als 10 MΩ zu messen | |||
Konverterschalter |
Transferschalter |
(1) Isolationswiderstand messen
(2) Hauptanschluss des Grobschalters (3) The main circuit connecting bolts are loose and overheated |
1 Mal / 6 Monate
1 time / month 1 Mal / 3 Monate |
Verwenden Sie zwischen dem Leiter und der Erde ein 1000-Volt-Megohmmeter, um mehr als zu messen
1 MΩ Polieren oder austauschen |
steuern
System
Schrank
Turm |
Sichtkontrolle im Schrank | (1) Ob die Komponenten beschädigt oder durchgebrannt sind
(2) Ob die Komponenten locker sind oder abfallen |
1 Mal / Woche
1 Mal / Woche |
|
Aktionstest |
(1 ) Check whether the indicator light can be on
(2 ) Alarmkreis Die Aktion sollte gemäß den Alarmbedingungen überprüft werden |
1 Mal / Woche
1 Mal / Woche |
||
Staubentfernung im Schrank | In der Werkstatt mit Druckluft reinigen | 1 Mal / Woche | ||
Schütz für Hilfsmaschine |
(1) Überprüfen Sie die Rauheit des Kontakts, wenn die Rauheit stark ist, polieren Sie ihn glatt mit feinem Sand
(2) Kontakte austauschen Ersetzen Sie die Kontakte, wenn sie stark abgenutzt sind |
1 Mal / 3 Monate
1 time /2 years |
Besonders der häufig verwendete Schütz zum Kippen des Ofendeckels | |
Transformer reactor | Aussehen prüfen | (1) Ob ein Ölleck vorliegt
(2 ) Whether the insulating oil is added to the specified position |
1 Mal / Woche
1 Mal / Woche |
|
Transformator- und Reaktortemperatur | Überprüfen Sie die tägliche Thermometeranzeige, die niedriger als der angegebene Wert ist | 1 Mal / Woche | ||
Ton und Vibration | (1) Üblicherweise durch Hören und Fühlen prüfen
(2) Instrumentenmessung |
1 Mal / Woche
1 Mal / Jahr |
||
Isolieröl-Stehspannungstest | Sollte den angegebenen Wert erfüllen | 1 Mal / 6 Monate | ||
Stufenschalter | (1 ) Prüfen, ob die Stufenumschaltung versetzt ist
(2 ) Check the roughness of the tap adapter |
1 Mal / 6 Monate
1 Mal / 6 Monate |
Verwenden Sie zum Polieren feinen Sand und ersetzen Sie ihn durch einen neuen, wenn er stark rau ist | |
Kondensatorbank | Aussehen prüfen | (1) Ob ein Ölleck vorliegt
(2) Ob jede Anschlussschraube locker ist |
1 Mal / Tag
1 Mal / Woche |
Wenn ein Durchhang auftritt, verfärbt sich der Anschlussteil aufgrund von Überhitzung |
Kondensatorschütz tauschen
Entstaubung |
(1) Die Rauheit des Kontakts
1) Verwenden Sie eine Feile, um den rauen Teil zu glätten 2 ) When the wear is severe, replace the joint (2 ) Die Kontakttemperatur steigt Use compressed air in the workshop to clean the insulators with a cloth |
1 Mal / 6 Monate
1 Mal / Woche 1 Mal / Woche |
Mindestens 1 Mal / Monat |
|
Die Temperatur um die Kondensatorbatterie herum | Measure with mercury thermometer | 1 Mal / Tag | Belüftet, damit die Umgebungstemperatur 40 °C nicht übersteigt | |
Hydraulisches Gerät |
Hydrauliköl |
(1 ) Ob sich die Farbe des Öls auf Höhe des vom Ölstandsanzeiger angezeigten Ölstands ändert
(2) Prüfen Sie die Staubmenge im Hydrauliköl und die Qualität des Öls (3) Temperatur messen |
1 Mal / Woche
1 Mal / 6 Monate
1 Mal / 6 Monate |
Wenn der Ölstand sinkt, gibt es ein Leck im Kreislauf
Wenn die Qualität schlecht ist, wechseln Sie das Öl |
Manometer | Unabhängig davon, ob der Kippdruck vom üblichen abweicht, stellen Sie den Druck auf den normalen Wert ein, wenn der Druck abfällt | 1 Mal / Woche |