- 04
- Aug
خلاصه بازرسی و تعمیر کوره ذوب القایی برای جلوگیری از حوادث بزرگ
Summary of Inspection and Repair of کوره ذوب القایی برای جلوگیری از حوادث بزرگ
اقلام نگهداری و تعمیرات | محتوای نگهداری و تعمیر | زمان و فرکانس نگهداری | سخن گفتن | |
کوره
پوشش دادن |
Whether the furnace lining has cracks |
Check for cracks in the crucible | Before the furnace starts every time | اگر عرض ترک کمتر از 22 میلیمتر باشد، زمانی که تراشهها و چیزهای دیگر در ترک جاسازی نمیشوند، نیازی به تعمیر آن نیست و همچنان میتوان از آن استفاده کرد. در غیر این صورت، قبل از استفاده باید پچ شود |
تعمیر شیردوش | مشاهده کنید که آیا در محل اتصال طرفی که از پوشش کوره و سوراخ شیر جلوگیری می کند، شکاف هایی وجود دارد یا خیر. | At the time of tapping | If cracks appear, repair them | |
تعمیر پوشش کوره در پایین کوره و خط سرباره | بصری مشاهده کنید که آیا پوشش کوره در پایین کوره و خط سرباره به صورت موضعی خورده شده است یا خیر. | بعد از ریخته گری | If there is obvious corrosion, it needs to be repaired | |
احساس
پاسخ
رشته
قفل کردن |
بازرسی بصری |
(1 ) Whether the insulation part of the coil is bruised or carbonized
(2 ) Is there any foreign compound attached to the surface of the coil? (3) Whether the insulating backing plate between the coils protrudes (4) اینکه آیا پیچ های مونتاژ سیم پیچ سفت کننده شل هستند یا خیر |
1 بار در روز
1 بار در روز 1 بار در روز 1 بار / 3 ماه |
Purge with compressed air in the workshop
پیچ و مهره ها را محکم کنید |
Coil compression screw | Visually check whether the coil compression screw is loose | 1 بار در هفته | ||
لوله های لاستیکی | (1) Whether there is water leakage at the rubber tube interface
(2 ) Check whether the rubber tube is cut |
1 بار در روز
1 بار در هفته |
||
اتصال کویل ضد خوردگی |
Remove the rubber hose and check the corrosion degree of the anti-corrosion joint at the coil end | 1 بار / 6 ماه | When this anti-corrosion joint corrodes more than 1/2 , it needs to be replaced with a new one. Usually changed every two years | |
Cooling water temperature at coil outlet | Under the conditions of rated molten iron volume and rated power, record the maximum and minimum values of the cooling water temperature of each branch of the coil | 1 بار در روز | ||
زدودن گرد و غبار | The compressed air in the workshop blows away the dust and molten iron splashes on the surface of the coil | 1 بار در روز | ||
ترشی | ترشی لوله های آب سنسور | 1 بار / 2 سال | ||
قوطی
خراش ارتباط جنسی راهنمایی رشته |
کابل آب خنک |
(1 ) Whether there is electricity leakage
(2 ) Check whether the cable is in contact with the furnace pit (3 ) Record the temperature of the cable outlet water under the rated power (4 ) Preventive measures taken to prevent accidents (5 ) Check whether the connecting bolts at the terminals are discolored |
1 بار در روز
1 بار در روز 1 بار در روز 1 بار / 3 سال 1 بار در روز |
According to the number of tilts, determine the life of the water-cooled cable as three years, and need to be replaced after three years. If the bolt changes color, re-tighten it |
اقلام نگهداری و تعمیرات | محتوای نگهداری و تعمیر | زمان و فرکانس نگهداری | سخن گفتن | |
کوره
پوشش
|
Dry cable |
(1) Eliminate dust on the insulating bakelite busbar splint
(2 ) Check whether the chain hanging the busbar splint is broken (3 ) Whether the copper foil of the bus bar is disconnected |
1 بار در روز
1 بار در هفته 1 بار در هفته |
هنگامی که مساحت فویل مسی قطع شده 10 درصد از مساحت رسانای اتوبوس را تشکیل می دهد، باید با یک اتوبوس جدید جایگزین شود. |
ریخته گری نسوز | Visually inspect the thickness of the refractory pouring layer of the furnace cover lining | 1 بار در روز | When the thickness of the refractory castable remains 1/2 , the furnace cover lining must be rebuilt | |
Oil pressure furnace cover
|
(1 ) Whether there is leakage in the sealing part
(2) نشتی لوله کشی (3 ) Leakage of high pressure pipe |
1 بار در روز
1 بار در روز 1 بار در روز |
If yes, repair it
تعویض |
|
High pressure pipe | (1 ) Whether there are traces of molten iron scald on the high-pressure pipe, etc.
( 2 ) To ensure safety, exchange |
1 بار در هفته
1 بار / 2 سال |
||
روغن روان کننده را اضافه کنید |
(1) نوع دستی: قسمت تکیه گاه پوشش کوره
(2) Electric type: sprocket drive bearing for shaft adjustment chain for furnace cover wheel (3 ) Hydraulic type: guide bearing |
|||
برای
حرکت
نفت
سیلندر |
Lower bearing and high pressure pipe of oil cylinder | (1 ) Whether there are traces of molten iron scald on the bearing part and the high-pressure pipe
(2 ) Oil leakage |
1 بار در هفته
1 بار در ماه |
Remove the cover for inspection |
سیلندر |
(1 ) Whether there is leakage in the sealing part
(2) Abnormal sound |
1 بار در روز
1 بار در روز |
When tilting the furnace, observe the cylinder block
هنگام ایجاد صداهایی مانند ضربه به سیلندر، یاتاقان ها عمدتا روغن ندارند |
|
Tilting furnace limit switch |
(1) Action check
Press the limit switch by hand, the oil pump motor should stop running (2) آیا پاشیدن آهن مذاب روی کلید محدود وجود دارد یا خیر |
1 بار در هفته
1 بار در هفته |
||
روغن روان کننده را اضافه کنید | All fuel ports | 1 بار در هفته | ||
کنترل فشار بالا
کابینه |
Appearance inspection inside the cabinet |
(1) Check the operation of each indicator light bulb
(2 ) Whether the parts are damaged or burned out (3 ) Clean the pan with compressed air in the workshop |
1 بار در ماه
1 بار در هفته 1 بار در هفته |
|
Circuit breaker vacuum switch |
(1 ) The cleaning pass is a contact
لوله خلاء سفید شیری و فازی است، درجه خلاء کاهش می یابد (2 ) Measuring electrode consumption |
1 بار / 6 ماه
1 بار در ماه |
If the gap exceeds 6 mm, replace the vacuum tube |
|
کابینت سوئیچ اصلی |
کلید الکترومغناطیسی هوا |
(1) زبری و سایش تماس اصلی
(2 ) Come on
(3) آیا تخته اطفاء حریق کربنیزه شده است یا خیر |
1 بار / 6 ماه
1 بار / 6 ماه
1 بار / 6 ماه |
وقتی زبری شدید شد، آن را با سوهان، پوست ماسه و … آسیاب کنید.
هنگامی که سایش تماس از 2/3 بیشتر شد، کنتاکت را تعویض کنید روغن اسپیندل را به هر یاتاقان و شاتون اضافه کنید از سنباده برای حذف قسمت کربن دار استفاده کنید
|
اقلام نگهداری و تعمیرات | محتوای نگهداری و تعمیر | زمان و فرکانس نگهداری | سخن گفتن | |
کابینت سوئیچ اصلی | (4) حذف گرد و غبار | 1 بار در هفته | Clean with compressed air in the workshop, and wipe the dust on the insulators with a cloth | |
مقاومت عایق | Use a 1000 volt megger to measure the main circuit and greater than 10M Ω | |||
Converter switch |
سوئیچ انتقال |
(1) مقاومت عایق را اندازه گیری کنید
(2 ) Rough switch main connector (3) پیچ های اتصال مدار اصلی شل شده و بیش از حد گرم شده اند |
1 بار / 6 ماه
1 بار در ماه 1 بار / 3 ماه |
بین هادی و زمین، از یک مگاهم متر 1000 ولت برای اندازه گیری بیشتر از
1M Ω Polish or exchange |
کنترل
سیستم
کابینه
برج |
Appearance inspection inside the cabinet | (1) اینکه آیا قطعات آسیب دیده یا سوخته اند
(2) این که آیا اجزاء شل شده یا افتاده باشند |
1 بار در هفته
1 بار در هفته |
|
تست اقدام |
(1 ) Check whether the indicator light can be on
(2 ) Alarm circuit عمل باید با توجه به شرایط هشدار بررسی شود |
1 بار در هفته
1 بار در هفته |
||
Dust removal in the cabinet | در کارگاه با هوای فشرده تمیز کنید | 1 بار در هفته | ||
کنتاکتور برای ماشین کمکی |
(1) Check the roughness of the contact, if the roughness is severe, polish it smoothly with fine sand
(2) Exchange contacts Replace the contacts when they are badly worn |
1 time / 3 months
1 بار / 2 سال |
به خصوص کنتاکتوری که اغلب برای کج کردن درب کوره استفاده می شود | |
راکتور ترانسفورماتور | ظاهر را بررسی کنید | (1 ) Whether there is oil leakage
(2 ) Whether the insulating oil is added to the specified position |
1 بار در هفته
1 بار در هفته |
|
دمای ترانسفورماتور و راکتور | Check the daily thermometer indication, which is lower than the specified value | 1 بار در هفته | ||
صدا و لرزش | (1 ) Usually check by listening and touching
(2) اندازه گیری ابزار |
1 بار در هفته
1 time / year |
||
Insulating oil withstand voltage test | Should meet the specified value | 1 بار / 6 ماه | ||
Tap changer | (1 ) Check whether the tap changeover is offset
(2) ناهمواری آداپتور شیر را بررسی کنید |
1 بار / 6 ماه
1 بار / 6 ماه |
Use fine sand to polish and replace it with a new one when it is severely rough | |
Capacitor bank | ظاهر را بررسی کنید | (1 ) Whether there is oil leakage
(2) اینکه آیا هر پیچ ترمینال شل است یا خیر |
1 بار در روز
1 بار در هفته |
اگر شلی رخ دهد، قسمت انتهایی به دلیل گرمای بیش از حد تغییر رنگ می دهد |
کنتاکتور خازن تعویض
زدودن گرد و غبار |
(1) The roughness of the contact
1) از یک فایل برای صاف کردن قسمت زبر استفاده کنید 2 ) When the wear is severe, replace the joint (2) دمای تماس افزایش می یابد از هوای فشرده در کارگاه برای تمیز کردن مقره ها با پارچه استفاده کنید |
1 بار / 6 ماه
1 بار در هفته 1 بار در هفته |
At least 1 time / month |
|
The temperature around the capacitor bank | با دماسنج جیوه ای اندازه گیری کنید | 1 بار در روز | Ventilated , so that the surrounding temperature does not exceed 40 deg.] C | |
Hydraulic device |
روغن هیدرولیک |
(1 ) Whether there is any change in the color of the oil at the height of the oil level displayed by the oil level gauge
(2) Check the amount of dust in the hydraulic oil and the quality of the oil (3) Measuring temperature |
1 بار در هفته
1 بار / 6 ماه
1 بار / 6 ماه |
If the oil level drops , there is a leak in the circuit
وقتی کیفیت پایین است، روغن را عوض کنید |
فشار سنج | Whether the tilting pressure is different from usual, when the pressure drops, adjust the pressure to the normal value | 1 بار در هفته |