- 04
- Aug
Zhrnutie inšpekcie a opravy indukčnej taviacej pece s cieľom vyhnúť sa závažným nehodám
Zhrnutie kontroly a opravy Indukčná taviaca pec to Avoid Major Accidents
Položky na údržbu a opravy | Obsah údržby a opráv | Čas a frekvencia údržby | Poznámka | |
pec
podšívka |
Whether the furnace lining has cracks |
Check for cracks in the crucible | Pred každým spustením pece | If the crack width is less than 22 mm , it is not necessary to repair it when chips and other things will not be embedded in the crack, and it can still be used. Otherwise, it needs to be patched before it can be used |
Repair of taphole | Všimnite si, či nie sú trhliny na spoji strany vyhýbajúcej sa obloženiu pece a odpichovému otvoru | At the time of tapping | If cracks appear, repair them | |
Oprava obloženia pece na dne pece a na linke trosky | Visually observe whether the furnace lining at the bottom of the furnace and the slag line is locally corroded | Po obsadení | If there is obvious corrosion, it needs to be repaired | |
cítiť
odpoveď
Reťazec
zamknúť |
Vizuálna kontrola |
(1 ) Whether the insulation part of the coil is bruised or carbonized
(2) Je na povrchu cievky pripojená cudzia zlúčenina? (3) Či vyčnieva izolačná oporná doska medzi cievkami (4) Whether the assembly bolts of the tightening coil are loose |
1 krát/deň
1 krát/deň 1 krát/deň 1 krát / 3 mesiacov |
Vyčistite stlačeným vzduchom v dielni
Utiahnite skrutky |
Skrutka na kompresiu cievky | Visually check whether the coil compression screw is loose | 1 krát/týždeň | ||
gumová rúrka | (1) Či dochádza k úniku vody na rozhraní gumovej trubice
(2) Skontrolujte, či je gumová hadica prerezaná |
1 krát/deň
1 krát/týždeň |
||
Coil anti-corrosion joint |
Odstráňte gumenú hadicu a skontrolujte stupeň korózie antikorózneho spoja na konci cievky | 1 krát / 6 mesiacov | Keď tento antikorózny spoj koroduje o viac ako 1/2, je potrebné ho vymeniť za nový. Zvyčajne sa mení každé dva roky | |
Teplota chladiacej vody na výstupe z cievky | Za podmienok menovitého objemu roztaveného železa a menovitého výkonu zaznamenajte maximálne a minimálne hodnoty teploty chladiacej vody každej vetvy špirály | 1 krát/deň | ||
Odstraňovanie prachu | Stlačený vzduch v dielni odfúkne prach a roztavené železo strieka na povrch cievky | 1 krát/deň | ||
morenie | Morenie senzorových vodovodných potrubí | 1 krát / 2 roky | ||
Moci
poškriabaniu pohlavia sprievodca Reťazec |
Vodou chladený kábel |
(1 ) Whether there is electricity leakage
(2 ) Check whether the cable is in contact with the furnace pit (3 ) Record the temperature of the cable outlet water under the rated power (4 ) Preventive measures taken to prevent accidents (5 ) Check whether the connecting bolts at the terminals are discolored |
1 krát/deň
1 krát/deň 1 krát/deň 1 krát / 3 roky 1 krát/deň |
Podľa počtu naklonení určte životnosť vodou chladeného kábla na tri roky a po troch rokoch je potrebné ho vymeniť. Ak skrutka zmení farbu, znova ju dotiahnite |
Položky na údržbu a opravy | Obsah údržby a opráv | Čas a frekvencia údržby | Poznámka | |
pec
krytie
|
Suchý kábel |
(1) Eliminate dust on the insulating bakelite busbar splint
(2 ) Check whether the chain hanging the busbar splint is broken (3 ) Či je odpojená medená fólia zbernice |
1 krát/deň
1 krát/týždeň 1 krát/týždeň |
When the area of the disconnected copper foil accounts for 10% of the conductive area of the bus, it needs to be replaced with a new bus |
Žiaruvzdorné odlievateľné | Vizuálne skontrolujte hrúbku žiaruvzdornej lejacej vrstvy obloženia krytu pece | 1 krát/deň | When the thickness of the refractory castable remains 1/2 , the furnace cover lining must be rebuilt | |
Oil pressure furnace cover
|
(1) Či je v tesniacej časti netesnosť
(2 ) Netesnosť potrubia (3) Netesnosť vysokotlakového potrubia |
1 krát/deň
1 krát/deň 1 krát/deň |
Ak áno, opravte ho
výmena |
|
High pressure pipe | (1) Či sú na vysokotlakovom potrubí stopy po obarení roztaveným železom atď.
( 2 ) Na zaistenie bezpečnosti vymeňte |
1 krát/týždeň
1 krát / 2 roky |
||
Pridajte mazací olej |
(1 ) Manual type: Furnace cover fulcrum part
(2) Elektrický typ: ložisko ozubeného kolesa pre reťaz nastavenia hriadeľa pre koleso krytu pece (3) Hydraulický typ: vodiace ložisko |
|||
pre
pohyb
Olej
valec |
Lower bearing and high pressure pipe of oil cylinder | (1 ) Whether there are traces of molten iron scald on the bearing part and the high-pressure pipe
(2 ) Oil leakage |
1 krát/týždeň
1 krát/mesiac |
Odstráňte kryt kvôli kontrole |
valec |
(1) Či je v tesniacej časti netesnosť
(2) Abnormálny zvuk |
1 krát/deň
1 krát/deň |
Pri nakláňaní pece sledujte blok valcov
Pri zvukoch, ako je klopanie na valec, sú ložiská väčšinou bez oleja |
|
Koncový spínač sklopnej pece |
(1) Kontrola činnosti
Press the limit switch by hand, the oil pump motor should stop running (2) Či na koncový spínač strieka roztavené železo |
1 krát/týždeň
1 krát/týždeň |
||
Pridajte mazací olej | Všetky palivové otvory | 1 krát/týždeň | ||
Kontrola vysokého tlaku
skriňa |
Appearance inspection inside the cabinet |
(1) Skontrolujte funkčnosť každej kontrolky
(2) Či sú časti poškodené alebo vyhorené (3) Vyčistite panvicu stlačeným vzduchom v dielni |
1 krát/mesiac
1 krát/týždeň 1 krát/týždeň |
|
Circuit breaker vacuum switch |
(1) Čistiaci preukaz je kontaktný
Vákuová trubica je mliečne biela a rozmazaná, stupeň vákua je znížený (2 ) Measuring electrode consumption |
1 krát / 6 mesiacov
1 krát/mesiac |
If the gap exceeds 6 mm, replace the vacuum tube |
|
Main switch cabinet |
Electromagnetic air switch |
(1 ) Roughness and wear of the main contact
(2 ) Come on
(3) Či je hasiaca doska karbonizovaná |
1 krát / 6 mesiacov
1 krát / 6 mesiacov
1 krát / 6 mesiacov |
Keď je drsnosť vážna, obrúste ju pilníkom, pieskovou kožou atď.
Keď opotrebovanie kontaktu presiahne 2/3, vymeňte kontakt Add spindle oil to each bearing and connecting rod Na odstránenie karbonizovanej časti použite brúsenie
|
Položky na údržbu a opravy | Obsah údržby a opráv | Čas a frekvencia údržby | Poznámka | |
Main switch cabinet | ( 4) Odstraňovanie prachu | 1 krát/týždeň | V dielni vyčistite stlačeným vzduchom a handričkou utrite prach na izolátoroch | |
Izolačný odpor | Use a 1000 volt megger to measure the main circuit and greater than 10M Ω | |||
Prepínač prevodníka |
Prepínač prenosu |
(1) Measure insulation resistance
(2 ) Rough switch main connector (3) Spojovacie skrutky hlavného okruhu sú uvoľnené a prehriate |
1 krát / 6 mesiacov
1 krát/mesiac 1 krát / 3 mesiacov |
Medzi vodičom a zemou použite 1000 voltový megohmeter na meranie väčšieho ako
1M Ω Poľština alebo výmena |
ovládanie
systém
skriňa
veža |
Appearance inspection inside the cabinet | (1) Či sú komponenty poškodené alebo vyhorené
(2) Či sú komponenty uvoľnené alebo spadnuté |
1 krát/týždeň
1 krát/týždeň |
|
Akčný test |
(1) Skontrolujte, či môže svietiť kontrolka
(2 ) Alarm circuit Činnosť by sa mala kontrolovať podľa alarmových podmienok |
1 krát/týždeň
1 krát/týždeň |
||
Dust removal in the cabinet | Clean with compressed air in the workshop | 1 krát/týždeň | ||
Stykač pre pomocný stroj |
(1) Skontrolujte drsnosť kontaktu, ak je drsnosť výrazná, vyleštite ho dohladka jemným pieskom
(2) Exchange contacts Replace the contacts when they are badly worn |
1 krát / 3 mesiace
1 krát / 2 roky |
Najmä často používaný stykač na sklápanie veka pece | |
Transformátorový reaktor | Skontrolujte vzhľad | (1 ) Whether there is oil leakage
(2 ) Whether the insulating oil is added to the specified position |
1 krát/týždeň
1 krát/týždeň |
|
Teplota transformátora a reaktora | Skontrolujte denný údaj teplomera, ktorý je nižší ako špecifikovaná hodnota | 1 krát/týždeň | ||
Zvuk a vibrácie | (1) Zvyčajne skontrolujte počúvaním a dotykom
(2 ) Prístrojové meranie |
1 krát/týždeň
1 krát/rok |
||
Insulating oil withstand voltage test | Mal by spĺňať špecifikovanú hodnotu | 1 krát / 6 mesiacov | ||
Menič klepnutí | (1 ) Check whether the tap changeover is offset
(2 ) Check the roughness of the tap adapter |
1 krát / 6 mesiacov
1 krát / 6 mesiacov |
Use fine sand to polish and replace it with a new one when it is severely rough | |
Capacitor bank | Skontrolujte vzhľad | (1 ) Whether there is oil leakage
(2 ) Whether each terminal screw is loose |
1 krát/deň
1 krát/týždeň |
If slack occurs , the terminal part will be discolored due to overheating |
Výmena stýkača kondenzátora
Odstraňovanie prachu |
(1) The roughness of the contact
1 ) Use a file to smooth the rough part 2) Keď je opotrebovanie vážne, vymeňte kĺb (2 ) The contact temperature rises Na čistenie izolátorov handričkou použite stlačený vzduch v dielni |
1 krát / 6 mesiacov
1 krát/týždeň 1 krát/týždeň |
Aspoň 1 krát/mesiac |
|
Teplota v okolí banky kondenzátorov | Zmerajte ortuťovým teplomerom | 1 krát/deň | Ventilated , so that the surrounding temperature does not exceed 40 deg.] C | |
Hydraulic device |
Hydraulický olej |
(1) Či došlo k nejakej zmene farby oleja vo výške hladiny oleja zobrazenej na mierke hladiny oleja
(2) Skontrolujte množstvo prachu v hydraulickom oleji a kvalitu oleja (3) Measuring temperature |
1 krát/týždeň
1 krát / 6 mesiacov
1 krát / 6 mesiacov |
Ak hladina oleja klesne, v okruhu je netesnosť
Keď je kvalita zlá, vymeňte olej |
manometer | Ak sa tlak naklonenia líši od bežného tlaku, pri poklese tlaku upravte tlak na normálnu hodnotu | 1 krát/týždeň |