- 04
- Aug
Summary of Inspection and Repair of Induction Melting Furnace to Avoid Major Accidents
Përmbledhje e Inspektimit dhe Riparimit të Furra e shkrirjes së induksionit për të shmangur aksidentet e mëdha
Artikuj të mirëmbajtjes dhe riparimit | Përmbajtja e mirëmbajtjes dhe riparimit | Koha dhe frekuenca e mirëmbajtjes | Vërejtje | |
stufë
rreshtim |
Whether the furnace lining has cracks |
Kontrolloni për të çara në kavanoz | Përpara se furra të fillojë çdo herë | Nëse gjerësia e plasaritjes është më e vogël se 22 mm, nuk është e nevojshme ta riparoni atë kur patate të skuqura dhe gjëra të tjera nuk do të futen në çarje dhe mund të përdoret ende. Përndryshe, duhet të rregullohet para se të përdoret |
Repair of taphole | Vëzhgoni nëse ka çarje në kryqëzimin e anës duke shmangur rreshtimin e furrës dhe vrimën e rubinetit | Në momentin e përgjimit | Nëse shfaqen çarje, riparoni ato | |
Furnace lining repair at furnace bottom and slag line | Vëzhgoni vizualisht nëse rreshtimi i furrës në fund të furrës dhe linja e skorjes janë gërryer në nivel lokal | Pas hedhjes | Nëse ka korrozion të dukshëm, ai duhet të riparohet | |
ndihem
përgjigje
Varg
kyç |
Inspektimi vizual |
(1 ) Nëse pjesa izoluese e spirales është e mavijosur ose e karbonizuar
(2) A ka ndonjë përbërje të huaj të ngjitur në sipërfaqen e spirales? (3) Nëse pllaka mbështetëse izoluese midis bobinave del jashtë (4) Whether the assembly bolts of the tightening coil are loose |
1 herë / ditë
1 herë / ditë 1 herë / ditë 1 here / 3 muaj |
Pastroni me ajër të kompresuar në punëtori
Shtrëngoni bulonat |
Vidhos ngjeshje spirale | Kontrolloni vizualisht nëse vidha e ngjeshjes së spirales është e lirshme | 1 herë / javë | ||
tub gome | (1) Whether there is water leakage at the rubber tube interface
(2 ) Kontrolloni nëse tubi i gomës është i prerë |
1 herë / ditë
1 herë / javë |
||
Coil anti-corrosion joint |
Hiqni zorrën e gomës dhe kontrolloni shkallën e korrozionit të bashkimit kundër korrozionit në fundin e spirales | 1 here / 6 muaj | Kur ky bashkim kundër korrozionit gërryhet më shumë se 1/2, ai duhet të zëvendësohet me një të ri. Zakonisht ndryshohet çdo dy vjet | |
Temperatura e ujit të ftohjes në daljen e spirales | Under the conditions of rated molten iron volume and rated power, record the maximum and minimum values of the cooling water temperature of each branch of the coil | 1 herë / ditë | ||
Heqja e pluhurit | Ajri i kompresuar në punishte largon pluhurin dhe spërkatjet e hekurit të shkrirë në sipërfaqen e spirales | 1 herë / ditë | ||
pickling | Turshi i tubave të ujit me sensor | 1 herë / 2 vjet | ||
Mund
zeroja seks udhëzojë Varg |
Kabllo e ftohur me ujë |
(1) Nëse ka rrjedhje të energjisë elektrike
(2 ) Kontrolloni nëse kablloja është në kontakt me gropën e furrës (3 ) Regjistroni temperaturën e ujit të daljes së kabllos nën fuqinë nominale (4 ) Masat parandaluese të marra për të parandaluar aksidentet (5 ) Kontrolloni nëse bulonat lidhëse në terminalet janë të zbardhura |
1 herë / ditë
1 herë / ditë 1 herë / ditë 1 herë / 3 vjet 1 herë / ditë |
According to the number of tilts, determine the life of the water-cooled cable as three years, and need to be replaced after three years. If the bolt changes color, re-tighten it |
Artikuj të mirëmbajtjes dhe riparimit | Përmbajtja e mirëmbajtjes dhe riparimit | Koha dhe frekuenca e mirëmbajtjes | Vërejtje | |
stufë
mbuluar
|
Kabllo e thatë |
(1) Eliminoni pluhurin në shiritin izolues të zbarrës së bakelitit
(2 ) Kontrolloni nëse zinxhiri që varet nga shiriti i zbarrës është i prishur (3 ) Whether the copper foil of the bus bar is disconnected |
1 herë / ditë
1 herë / javë 1 herë / javë |
Kur zona e fletës së bakrit të shkëputur përbën 10% të zonës përcjellëse të autobusit, ajo duhet të zëvendësohet me një autobus të ri. |
Refractory castable | Inspektoni vizualisht trashësinë e shtresës së derdhjes zjarrduruese të veshjes së kapakut të furrës | 1 herë / ditë | When the thickness of the refractory castable remains 1/2 , the furnace cover lining must be rebuilt | |
Oil pressure furnace cover
|
(1) Nëse ka rrjedhje në pjesën e mbylljes
(2) Rrjedhje e tubacioneve (3) Rrjedhje e tubit me presion të lartë |
1 herë / ditë
1 herë / ditë 1 herë / ditë |
Nëse po, riparojeni
Bie në ujdi |
|
High pressure pipe | (1 ) Nëse ka gjurmë të përvëlimit të hekurit të shkrirë në tubin me presion të lartë, etj.
( 2 ) Për të garantuar sigurinë, ndërroni |
1 herë / javë
1 herë / 2 vjet |
||
Shtoni vaj lubrifikues |
(1 ) Manual type: Furnace cover fulcrum part
(2) Electric type: sprocket drive bearing for shaft adjustment chain for furnace cover wheel (3 ) Lloji hidraulik: kushinetë udhëzues |
|||
për
veprim
Vaj
cilindër |
Tub me kushineta të ulëta dhe me presion të lartë të cilindrit të vajit | (1 ) Nëse ka gjurmë të djegies së hekurit të shkrirë në pjesën mbajtëse dhe tubin me presion të lartë
(2) Rrjedhje vaji |
1 herë / javë
1 herë / muaj |
Hiqni kapakun për inspektim |
cilindër |
(1) Nëse ka rrjedhje në pjesën e mbylljes
(2) Tingull jonormal |
1 herë / ditë
1 herë / ditë |
When tilting the furnace, observe the cylinder block
Kur bëni tinguj të tillë si trokitje në cilindër, kushinetat janë kryesisht pa vaj |
|
Çelësi kufitar i furrës së pjerrët |
(1) Action check
Shtypni çelësin kufi me dorë, motori i pompës së vajit duhet të ndalojë së punuari (2 ) Nëse ka spërkatje hekuri të shkrirë në çelësin kufi |
1 herë / javë
1 herë / javë |
||
Shtoni vaj lubrifikues | All fuel ports | 1 herë / javë | ||
Kontrolli i presionit të lartë
kabinet |
Inspektimi i pamjes brenda kabinetit |
(1) Kontrolloni funksionimin e secilës llambë treguese
(2 ) Whether the parts are damaged or burned out (3 ) Clean the pan with compressed air in the workshop |
1 herë / muaj
1 herë / javë 1 herë / javë |
|
Circuit breaker vacuum switch |
(1 ) Leja e pastrimit është një kontakt
Tubi i vakumit është i bardhë qumështi dhe i paqartë, shkalla e vakumit është zvogëluar (2 ) Measuring electrode consumption |
1 here / 6 muaj
1 herë / muaj |
Nëse hendeku kalon 6 mm, zëvendësoni tubin e vakumit |
|
Kabineti kryesor i ndërprerësit |
Ndërprerës elektromagnetik i ajrit |
(1 ) Vrazhdësia dhe veshja e kontaktit kryesor
(2) Ejani
(3 ) Nëse bordi i fikjes së zjarrit është i karbonizuar |
1 here / 6 muaj
1 here / 6 muaj
1 here / 6 muaj |
When the roughness is severe, grind it with a file, sand skin, etc.
Kur konsumimi i kontaktit kalon 2/3, zëvendësoni kontaktin Shtoni vaj boshti në çdo kushinetë dhe shufër lidhëse Use sanding to remove the carbonized part
|
Artikuj të mirëmbajtjes dhe riparimit | Përmbajtja e mirëmbajtjes dhe riparimit | Koha dhe frekuenca e mirëmbajtjes | Vërejtje | |
Kabineti kryesor i ndërprerësit | (4) Heqja e pluhurit | 1 herë / javë | Pastroni me ajër të kompresuar në punishte dhe fshijeni pluhurin mbi izoluesit me një leckë | |
Rezistenca e izolimit | Përdorni një megger 1000 volt për të matur qarkun kryesor dhe më të madh se 10M Ω | |||
Converter switch |
Çelësi i transferimit |
(1) Measure insulation resistance
(2 ) Rough switch main connector (3) Bulonat lidhës të qarkut kryesor janë të liruar dhe të mbinxehur |
1 here / 6 muaj
1 herë / muaj 1 here / 3 muaj |
Midis përcjellësit dhe tokës, përdorni një megohmmetër 1000 volt për të matur më shumë se
1M Ω Polonisht ose shkëmbim |
kontrolluar
sistem
kabinet
kullë |
Inspektimi i pamjes brenda kabinetit | (1) Nëse komponentët janë të dëmtuar ose të djegur
(2) Nëse komponentët janë të lirshëm ose bien |
1 herë / javë
1 herë / javë |
|
Testi i veprimit |
(1 ) Kontrolloni nëse drita treguese mund të jetë e ndezur
(2) Qarku i alarmit Veprimi duhet të kontrollohet sipas kushteve të alarmit |
1 herë / javë
1 herë / javë |
||
Heqja e pluhurit në kabinet | Pastroni me ajër të kompresuar në punishte | 1 herë / javë | ||
Contactor for auxiliary machine |
(1) Kontrolloni vrazhdësinë e kontaktit, nëse vrazhdësia është e fortë, lustrojeni mirë me rërë të imët
(2) Exchange contacts Replace the contacts when they are badly worn |
1 time / 3 months
1 herë / 2 vjet |
Veçanërisht kontaktori i përdorur shpesh për animin e kapakut të furrës | |
Reaktor transformator | Kontrolloni pamjen | (1 ) Whether there is oil leakage
(2 ) Whether the insulating oil is added to the specified position |
1 herë / javë
1 herë / javë |
|
Transformer and reactor temperature | Kontrolloni treguesin e termometrit ditor, i cili është më i ulët se vlera e specifikuar | 1 herë / javë | ||
Tingulli dhe dridhja | (1 ) Zakonisht kontrolloni duke dëgjuar dhe prekur
(2 ) Matja me instrument |
1 herë / javë
1 herë / vit |
||
Testi i tensionit të rezistencës së vajit izolues | Duhet të plotësojë vlerën e specifikuar | 1 here / 6 muaj | ||
Tap changer | (1 ) Kontrolloni nëse ndërrimi i rubinetit është i zhvendosur
(2 ) Check the roughness of the tap adapter |
1 here / 6 muaj
1 here / 6 muaj |
Përdorni rërë të imët për të lustruar dhe zëvendësojeni me një të re kur është shumë e ashpër | |
Banka e kondensatorëve | Kontrolloni pamjen | (1 ) Whether there is oil leakage
(2) Nëse çdo vidë terminale është e lirshme |
1 herë / ditë
1 herë / javë |
Nëse shfaqet plogështi, pjesa e terminalit do të zbardhet për shkak të mbinxehjes |
Exchange capacitor contactor
Heqja e pluhurit |
(1) Vrazhdësia e kontaktit
1 ) Use a file to smooth the rough part 2 ) When the wear is severe, replace the joint (2 ) Temperatura e kontaktit rritet Përdorni ajër të kompresuar në punishte për të pastruar izolatorët me një leckë |
1 here / 6 muaj
1 herë / javë 1 herë / javë |
Të paktën 1 herë / muaj |
|
The temperature around the capacitor bank | Measure with mercury thermometer | 1 herë / ditë | Ventilated , so that the surrounding temperature does not exceed 40 deg.] C | |
Pajisja hidraulike |
Vaj hidraulik |
(1) Nëse ka ndonjë ndryshim në ngjyrën e vajit në lartësinë e nivelit të vajit të shfaqur nga matësi i nivelit të vajit
(2) Kontrolloni sasinë e pluhurit në vajin hidraulik dhe cilësinë e vajit (3) Matja e temperaturës |
1 herë / javë
1 here / 6 muaj
1 here / 6 muaj |
Nëse niveli i vajit bie, ka një rrjedhje në qark
Kur cilësia është e dobët, ndërroni vajin |
manometër | Nëse presioni i animit është i ndryshëm nga zakonisht, kur presioni bie, rregulloni presionin në vlerën normale | 1 herë / javë |