- 04
- Aug
Sammanfattning av inspektion och reparation av induktionssmältugn för att undvika större olyckor
Sammanfattning av inspektion och reparation av Induktionssmältningsugn to Avoid Major Accidents
Underhåll och reparationsartiklar | Underhåll och reparationsinnehåll | Underhållstid och frekvens | Anmärkning | |
ugn
foder |
Om ugnsfodret har sprickor |
Kontrollera om det finns sprickor i degeln | Before the furnace starts every time | Om sprickbredden är mindre än 22 mm är det inte nödvändigt att reparera det när spån och annat inte kommer att bäddas in i sprickan, och det kan fortfarande användas. Annars måste den lappas innan den kan användas |
Repair of taphole | Observera om det finns sprickor vid korsningen av sidan för att undvika ugnsfoder och kranhålet | Vid tidpunkten för avtappning | If cracks appear, repair them | |
Furnace lining repair at furnace bottom and slag line | Se visuellt om ugnsfodret i botten av ugnen och slaggledningen är lokalt korroderade | Efter gjutning | Om det finns uppenbar korrosion måste den repareras | |
känna
svara
Sträng
Låsa in |
Visuell inspektion |
(1 ) Om spolens isoleringsdel är skadad eller förkolnad
(2) Finns det någon främmande förening fäst vid spolens yta? (3) Whether the insulating backing plate between the coils protrudes (4) Om spännspolens monteringsbultar är lösa |
1 gång/dag
1 gång/dag 1 gång/dag 1 gång /3 månader |
Rensa med tryckluft i verkstaden
Dra åt bultarna |
Coil compression screw | Kontrollera visuellt om spolens kompressionsskruv är lös | 1 gång/vecka | ||
gummitub | (1) Whether there is water leakage at the rubber tube interface
(2 ) Kontrollera om gummislangen är avskuren |
1 gång/dag
1 gång/vecka |
||
Spola rostskyddsfog |
Ta bort gummislangen och kontrollera korrosionsgraden på korrosionsskyddsfogen vid spoländen | 1 gång /6 månader | När denna rostskyddsfog korroderar mer än 1/2 måste den bytas ut mot en ny. Byts vanligtvis vartannat år | |
Kylvattentemperatur vid batteriutlopp | Under förhållanden med märkvolym av smält järn och märkeffekt, registrera maximala och lägsta värden för kylvattentemperaturen för varje gren av spolen | 1 gång/dag | ||
Dammavlägsnande | Tryckluften i verkstaden blåser bort dammet och smält järnstänk på spolens yta | 1 gång/dag | ||
betning | Betning av sensorvattenrör | 1 gång /2 år | ||
Kan
repa kön styra Sträng |
Vattenkyld kabel |
(1) Om det finns ett elläckage
(2 ) Kontrollera om kabeln är i kontakt med ugnsgropen (3 ) Registrera temperaturen på kabelns utloppsvatten under märkeffekten (4 ) Förebyggande åtgärder som vidtagits för att förhindra olyckor (5 ) Check whether the connecting bolts at the terminals are discolored |
1 gång/dag
1 gång/dag 1 gång/dag 1 gång /3 år 1 gång/dag |
Beroende på antalet tiltningar, bestäm livslängden för den vattenkylda kabeln till tre år och måste bytas ut efter tre år. Om bulten ändrar färg, dra åt den igen |
Underhåll och reparationsartiklar | Underhåll och reparationsinnehåll | Underhållstid och frekvens | Anmärkning | |
ugn
täcka
|
Torr kabel |
(1) Ta bort damm på den isolerande bakelitskena skenan
(2 ) Check whether the chain hanging the busbar splint is broken (3 ) Om samlingsskenans kopparfolie är bortkopplad |
1 gång/dag
1 gång/vecka 1 gång/vecka |
När arean på den frånkopplade kopparfolien står för 10% av bussens ledande yta måste den ersättas med en ny buss |
Eldfast gjutbar | Inspektera visuellt tjockleken på det eldfasta hällskiktet på ugnens täckfoder | 1 gång/dag | When the thickness of the refractory castable remains 1/2 , the furnace cover lining must be rebuilt | |
Oil pressure furnace cover
|
(1 ) Om det finns läckage i tätningsdelen
(2 ) Läckage av rörledningar (3 ) Läckage av högtrycksrör |
1 gång/dag
1 gång/dag 1 gång/dag |
Om ja, reparera den
Swap |
|
High pressure pipe | (1 ) Om det finns spår av smält järnskållning på högtrycksröret etc.
( 2 ) To ensure safety, exchange |
1 gång/vecka
1 gång /2 år |
||
Tillsätt smörjolja |
(1 ) Manuell typ: Ugnskåpa stöddel
(2) Elektrisk typ: drevlager för axeljusteringskedja för ugnslockshjul (3 ) Hydraulisk typ: styrlager |
|||
för
flytta
Olja
cylinder |
Nedre lager och högtrycksrör av oljecylinder | (1 ) Whether there are traces of molten iron scald on the bearing part and the high-pressure pipe
(2 ) Oljeläckage |
1 gång/vecka
1 gång/månad |
Remove the cover for inspection |
cylinder |
(1 ) Om det finns läckage i tätningsdelen
(2) Onormalt ljud |
1 gång/dag
1 gång/dag |
Vid lutning av ugnen, observera cylinderblocket
När man gör ljud som att man knackar på cylindern är lagren för det mesta slut på olja |
|
Tiltningsugns gränslägesbrytare |
(1) Åtgärdskontroll
Tryck på gränslägesbrytaren för hand, oljepumpens motor ska sluta gå (2) Om det stänker smält järn på gränslägesbrytaren |
1 gång/vecka
1 gång/vecka |
||
Tillsätt smörjolja | Alla bränsleportar | 1 gång/vecka | ||
Högtryckskontroll
skåp |
Utseendebesiktning inuti skåpet |
(1) Kontrollera funktionen hos varje indikatorlampa
(2) Om delarna är skadade eller utbrända (3 ) Rengör pannan med tryckluft i verkstaden |
1 gång/månad
1 gång/vecka 1 gång/vecka |
|
Effektbrytare vakuumbrytare |
(1 ) Rengöringspasset är en kontakt
Vakuumröret är mjölkvitt och luddigt, vakuumgraden minskar (2 ) Mätning av elektrodförbrukning |
1 gång /6 månader
1 gång/månad |
If the gap exceeds 6 mm, replace the vacuum tube |
|
Huvudkopplingsskåp |
Elektromagnetisk luftströmbrytare |
(1 ) Ojämnhet och slitage på huvudkontakten
(2 ) Come on
(3) Om brandsläckningsbrädan är förkolnad |
1 gång /6 månader
1 gång /6 månader
1 gång /6 månader |
När grovheten är kraftig, slipa den med fil, sandskinn etc.
When the contact wear exceeds 2/3 , replace the contact Tillsätt spindelolja till varje lager och vevstake Använd slipning för att ta bort den förkolnade delen
|
Underhåll och reparationsartiklar | Underhåll och reparationsinnehåll | Underhållstid och frekvens | Anmärkning | |
Huvudkopplingsskåp | ( 4) Avlägsnande av damm | 1 gång/vecka | Rengör med tryckluft i verkstaden och torka av dammet på isolatorerna med en trasa | |
Isoleringsresistans | Använd en 1000 volt megger för att mäta huvudkretsen och mer än 10M Ω | |||
Omvandlare omkopplare |
Överföringsbrytare |
(1) Mät isolationsresistansen
(2 ) Grov huvudkontakt (3) Huvudkretsens anslutningsbultar är lösa och överhettade |
1 gång /6 månader
1 gång/månad 1 gång /3 månader |
Between the conductor and the ground, use a 1000 volt megohmmeter to measure greater than
1M Ω polska eller byta |
kontroll
systemet
skåp
torn |
Utseendebesiktning inuti skåpet | (1) Om komponenterna är skadade eller utbrända
(2 ) Om komponenterna är lösa eller faller av |
1 gång/vecka
1 gång/vecka |
|
Åtgärdstest |
(1 ) Kontrollera om indikatorlampan kan lysa
(2 ) Larmkrets Åtgärder bör kontrolleras enligt larmförhållanden |
1 gång/vecka
1 gång/vecka |
||
Dammborttagning i skåpet | Clean with compressed air in the workshop | 1 gång/vecka | ||
Kontaktor för hjälpmaskin |
(1) Kontrollera att kontakten är ojämn, om den är kraftig, polera den jämnt med fin sand
(2) Byt kontakter Replace the contacts when they are badly worn |
1 gång / 3 månader
1 gång /2 år |
Speciellt den ofta använda kontaktorn för att tippa ugnslocket | |
Transformatorreaktor | Check appearance | (1 ) Om det finns oljeläckage
(2 ) Huruvida isoleringsoljan tillsätts till angivet läge |
1 gång/vecka
1 gång/vecka |
|
Transformator och reaktortemperatur | Kontrollera den dagliga termometerns indikation, som är lägre än det angivna värdet | 1 gång/vecka | ||
Ljud och vibrationer | (1) Kontrollera vanligtvis genom att lyssna och röra
(2 ) Instrument measurement |
1 gång/vecka
1 gång/år |
||
Isoleringsolja tål spänningstest | Should meet the specified value | 1 gång /6 månader | ||
Knackväxlare | (1 ) Kontrollera om lindningsväxlingen är förskjuten
(2 ) Check the roughness of the tap adapter |
1 gång /6 månader
1 gång /6 månader |
Använd fin sand för att polera och ersätt den med en ny när den är kraftigt grov | |
Capacitor bank | Check appearance | (1 ) Om det finns oljeläckage
(2) Om varje terminalskruv är lös |
1 gång/dag
1 gång/vecka |
If slack occurs , the terminal part will be discolored due to overheating |
Byt kondensatorkontaktor
Dammavlägsnande |
(1) Kontaktens grovhet
1 ) Använd en fil för att jämna till den grova delen 2 ) When the wear is severe, replace the joint (2 ) Kontakttemperaturen stiger Använd tryckluft i verkstaden för att rengöra isolatorerna med en trasa |
1 gång /6 månader
1 gång/vecka 1 gång/vecka |
Minst 1 gång/månad |
|
Temperaturen runt kondensatorbanken | Measure with mercury thermometer | 1 gång/dag | Ventilerad, så att omgivningstemperaturen inte överstiger 40 grader] C | |
Hydraulisk anordning |
Hydraulolja |
(1) Om det finns någon förändring i oljans färg på höjden av oljenivån som visas av oljenivåmätaren
(2) Check the amount of dust in the hydraulic oil and the quality of the oil (3) Mätning av temperatur |
1 gång/vecka
1 gång /6 månader
1 gång /6 månader |
Om oljenivån sjunker finns det en läcka i kretsen
Byt olja när kvaliteten är dålig |
tryckmätare | Om lutningstrycket skiljer sig från vanligt, när trycket sjunker, justera trycket till det normala värdet | 1 gång/vecka |