- 04
- Aug
Riepilogo dell’ispezione e della riparazione del forno di fusione a induzione per evitare gravi incidenti
Riepilogo di ispezione e riparazione di Forno fusorio ad induzione to Avoid Major Accidents
Articoli di manutenzione e riparazione | Contenuto di manutenzione e riparazione | Tempo e frequenza di manutenzione | osservazione | |
fornace
fodera |
Se il rivestimento del forno presenta crepe |
Check for cracks in the crucible | Before the furnace starts every time | If the crack width is less than 22 mm , it is not necessary to repair it when chips and other things will not be embedded in the crack, and it can still be used. Otherwise, it needs to be patched before it can be used |
Riparazione di rubinetteria | Osservare se ci sono crepe alla giunzione del lato evitando il rivestimento del forno e il foro del rubinetto | Al momento del tocco | Se compaiono delle crepe, ripararle | |
Riparazione del rivestimento del forno sul fondo del forno e sulla linea delle scorie | Osservare visivamente se il rivestimento del forno nella parte inferiore del forno e la linea di scorie sono localmente corrose | Dopo il casting | Se è presente una corrosione evidente, deve essere riparato | |
sentire
rispondere
Corda
bloccare |
Ispezione visuale |
(1 ) Whether the insulation part of the coil is bruised or carbonized
(2 ) C’è qualche composto estraneo attaccato alla superficie della bobina? (3) Se la piastra di supporto isolante tra le bobine sporge (4) Se i bulloni di montaggio della bobina di serraggio sono allentati |
1 volta/giorno
1 volta/giorno 1 volta/giorno 1 volta/3 mesi |
Purge with compressed air in the workshop
Stringere i bulloni |
Vite di compressione della bobina | Controllare visivamente se la vite di compressione della bobina è allentata | 1 volta/settimana | ||
tubo di gomma | (1) Se vi è una perdita d’acqua sull’interfaccia del tubo di gomma
(2 ) Check whether the rubber tube is cut |
1 volta/giorno
1 volta/settimana |
||
Giunto anticorrosione della bobina |
Remove the rubber hose and check the corrosion degree of the anti-corrosion joint at the coil end | 1 volta/6 mesi | Quando questo giunto anticorrosione si corrode più di 1/2 , deve essere sostituito con uno nuovo. Solitamente cambiata ogni due anni | |
Temperatura dell’acqua di raffreddamento all’uscita della batteria | Nelle condizioni di volume nominale ferro fuso e potenza nominale, registrare i valori massimi e minimi della temperatura dell’acqua di raffreddamento di ciascun ramo della batteria | 1 volta/giorno | ||
Rimozione della polvere | L’aria compressa nell’officina soffia via la polvere e gli schizzi di ferro fuso sulla superficie della bobina | 1 volta/giorno | ||
decapaggio | Decapaggio dei tubi dell’acqua del sensore | 1 time /2 years | ||
Può
graffiare sesso guida Corda |
Cavo raffreddato ad acqua |
(1 ) Se vi è una perdita di elettricità
(2 ) Controllare se il cavo è in contatto con il focolare (3 ) Registrare la temperatura dell’acqua di uscita del cavo al di sotto della potenza nominale (4 ) Misure preventive adottate per prevenire gli incidenti (5 ) Controllare se i bulloni di collegamento ai terminali sono scoloriti |
1 volta/giorno
1 volta/giorno 1 volta/giorno 1 time /3 years 1 volta/giorno |
In base al numero di inclinazioni, determinare la durata del cavo raffreddato ad acqua in tre anni e deve essere sostituito dopo tre anni. Se il bullone cambia colore, serralo nuovamente |
Articoli di manutenzione e riparazione | Contenuto di manutenzione e riparazione | Tempo e frequenza di manutenzione | osservazione | |
fornace
coprire
|
Cavo asciutto |
(1) Eliminare la polvere sulla stecca isolante in bachelite
(2 ) Check whether the chain hanging the busbar splint is broken (3 ) Se la lamina di rame della sbarra è scollegata |
1 volta/giorno
1 volta/settimana 1 volta/settimana |
Quando l’area della lamina di rame scollegata rappresenta il 10% dell’area conduttiva del bus, deve essere sostituita con un nuovo bus |
Calcinabile in refrattario | Ispezionare visivamente lo spessore dello strato di colata refrattario del rivestimento del coperchio del forno | 1 volta/giorno | When the thickness of the refractory castable remains 1/2 , the furnace cover lining must be rebuilt | |
Copertura del forno a pressione dell’olio
|
(1 ) Se ci sono perdite nella parte di tenuta
(2 ) Perdita di tubazioni (3 ) Perdita del tubo ad alta pressione |
1 volta/giorno
1 volta/giorno 1 volta/giorno |
Se sì, riparalo
scambiare |
|
Tubo ad alta pressione | (1 ) Whether there are traces of molten iron scald on the high-pressure pipe, etc.
( 2 ) Per garantire la sicurezza, scambiare |
1 volta/settimana
1 time /2 years |
||
Aggiungere olio lubrificante |
(1 ) Tipo manuale: fulcro copriforno parte
(2) Tipo elettrico: cuscinetto di trascinamento della ruota dentata per catena di regolazione dell’albero per ruota di copertura del forno (3 ) Tipo idraulico: cuscinetto di guida |
|||
per
mossa
Olio
Cilindro |
Lower bearing and high pressure pipe of oil cylinder | (1 ) Whether there are traces of molten iron scald on the bearing part and the high-pressure pipe
(2 ) Perdita di olio |
1 volta/settimana
1 volta/mese |
Remove the cover for inspection |
Cilindro |
(1 ) Se ci sono perdite nella parte di tenuta
(2) Suono anomalo |
1 volta/giorno
1 volta/giorno |
Quando si inclina il forno, osservare il blocco cilindri
Quando si emettono suoni come bussare al cilindro, i cuscinetti sono per lo più senza olio |
|
Finecorsa forno basculante |
(1) Controllo dell’azione
Press the limit switch by hand, the oil pump motor should stop running (2 ) Se sono presenti schizzi di ferro fuso sul finecorsa |
1 volta/settimana
1 volta/settimana |
||
Aggiungere olio lubrificante | Tutti i porti del carburante | 1 volta/settimana | ||
High pressure control
mobile |
Appearance inspection inside the cabinet |
(1) Controllare il funzionamento di ciascuna lampadina spia
(2 ) Se le parti sono danneggiate o bruciate (3 ) Pulire la padella con aria compressa in officina |
1 volta/mese
1 volta/settimana 1 volta/settimana |
|
Vacuostato interruttore automatico |
(1 ) Il pass di pulizia è un contatto
Il tubo sottovuoto è bianco latte e sfocato, il grado di vuoto è ridotto (2 ) Misurazione del consumo di elettrodi |
1 volta/6 mesi
1 volta/mese |
Se lo spazio supera i 6 mm, sostituire il tubo a vuoto |
|
Armadio elettrico principale |
Interruttore aria elettromagnetico |
(1 ) Rugosità e usura del contatto principale
(2 ) Come on
(3 ) Se il pannello antincendio è carbonizzato |
1 volta/6 mesi
1 volta/6 mesi
1 volta/6 mesi |
Quando la ruvidità è grave, levigarla con una lima, carteggiare la pelle, ecc.
Quando l’usura del contatto supera i 2/3, sostituire il contatto Aggiungere olio del mandrino a ciascun cuscinetto e biella Utilizzare la levigatura per rimuovere la parte carbonizzata
|
Articoli di manutenzione e riparazione | Contenuto di manutenzione e riparazione | Tempo e frequenza di manutenzione | osservazione | |
Armadio elettrico principale | ( 4) Rimozione della polvere | 1 volta/settimana | Pulire con aria compressa in officina e pulire la polvere sugli isolatori con un panno | |
resistenza di isolamento | Utilizzare un megger da 1000 volt per misurare il circuito principale e superiore a 10 M Ω | |||
Interruttore convertitore |
Interruttore di trasferimento |
(1) Misurare la resistenza di isolamento
(2 ) Connettore principale interruttore grezzo (3) I bulloni di collegamento del circuito principale sono allentati e surriscaldati |
1 volta/6 mesi
1 volta/mese 1 volta/3 mesi |
Tra il conduttore e la terra, utilizzare un megaohmmetro da 1000 volt per misurare maggiore di
1MΩ Polish or exchange |
controllo
sistema
mobile
torre |
Appearance inspection inside the cabinet | (1) Se i componenti sono danneggiati o bruciati
(2 ) Se i componenti sono allentati o cadono |
1 volta/settimana
1 volta/settimana |
|
Prova d’azione |
(1 ) Verificare se la spia può essere accesa
(2 ) Circuito di allarme L’azione deve essere verificata in base alle condizioni di allarme |
1 volta/settimana
1 volta/settimana |
||
Rimozione della polvere nell’armadio | Pulire con aria compressa in officina | 1 volta/settimana | ||
Contattore per macchina ausiliaria |
(1) Controllare la ruvidità del contatto, se la rugosità è grave, lucidarlo uniformemente con sabbia fine
(2) Contatti di scambio Sostituire i contatti quando sono molto usurati |
1 volta / 3 mesi
1 time /2 years |
Soprattutto il contattore di uso frequente per il ribaltamento del coperchio del forno | |
Reattore trasformatore | Controlla l’aspetto | (1 ) Se vi è una perdita d’olio
(2 ) Se l’olio isolante viene aggiunto nella posizione specificata |
1 volta/settimana
1 volta/settimana |
|
Trasformatore e temperatura del reattore | Controllare l’indicazione del termometro giornaliero, che è inferiore al valore specificato | 1 volta/settimana | ||
Suono e vibrazione | (1 ) Di solito controlla ascoltando e toccando
(2 ) Misura strumentale |
1 volta/settimana
1 time / year |
||
Insulating oil withstand voltage test | Dovrebbe soddisfare il valore specificato | 1 volta/6 mesi | ||
Tap changer | (1 ) Check whether the tap changeover is offset
(2 ) Controllare la rugosità dell’adattatore del rubinetto |
1 volta/6 mesi
1 volta/6 mesi |
Use fine sand to polish and replace it with a new one when it is severely rough | |
Capacitor bank | Controlla l’aspetto | (1 ) Se vi è una perdita d’olio
(2 ) Se ciascuna vite del terminale è allentata |
1 volta/giorno
1 volta/settimana |
In caso di allentamento, la parte terminale sarà scolorita a causa del surriscaldamento |
Sostituire il contattore del condensatore
Rimozione della polvere |
(1) The roughness of the contact
1) Utilizzare una lima per levigare la parte ruvida 2 ) Quando l’usura è grave, sostituire il giunto (2 ) La temperatura di contatto aumenta Use compressed air in the workshop to clean the insulators with a cloth |
1 volta/6 mesi
1 volta/settimana 1 volta/settimana |
At least 1 time / month |
|
La temperatura intorno al banco di condensatori | Misurare con termometro a mercurio | 1 volta/giorno | Ventilato, in modo che la temperatura ambiente non superi i 40 gradi] C | |
Dispositivo idraulico |
olio idraulico |
(1 ) Se vi è un cambiamento nel colore dell’olio all’altezza del livello dell’olio visualizzato dall’indicatore del livello dell’olio
(2) Controllare la quantità di polvere nell’olio idraulico e la qualità dell’olio (3) Misurazione della temperatura |
1 volta/settimana
1 volta/6 mesi
1 volta/6 mesi |
Se il livello dell’olio scende, c’è una perdita nel circuito
When the quality is poor , change the oil |
manometro | Se la pressione di ribaltamento è diversa dal solito, quando la pressione diminuisce, regolare la pressione al valore normale | 1 volta/settimana |