- 04
- Aug
Sammendrag av inspeksjon og reparasjon av induksjonssmelteovn for å unngå større ulykker
Sammendrag av inspeksjon og reparasjon av Induksjon Smelteovnen for å unngå større ulykker
Vedlikehold og reparasjonsartikler | Vedlikehold og reparasjonsinnhold | Vedlikeholdstid og frekvens | Merknad | |
ovn
fôr |
Om ovnsforingen har sprekker |
Se etter sprekker i digelen | Før ovnen starter hver gang | Hvis sprekkbredden er mindre enn 22 mm, er det ikke nødvendig å reparere den når spon og andre ting ikke skal legges inn i sprekken, og den fortsatt kan brukes. Ellers må den lappes før den kan brukes |
Reparasjon av taphull | Vær oppmerksom på om det er sprekker i krysset mellom siden og unngår ovnsfôr og tappehull | At the time of tapping | Hvis det oppstår sprekker, reparer dem | |
Furnace lining repair at furnace bottom and slag line | Se visuelt om ovnsforingen i bunnen av ovnen og slaggledningen er lokalt korrodert | Etter støping | Hvis det er åpenbar korrosjon, må den repareres | |
føler
besvare
String
låse opp |
Visuell inspeksjon |
(1 ) Whether the insulation part of the coil is bruised or carbonized
(2) Er det noen fremmedforbindelse festet til overflaten av spolen? (3) Om den isolerende bakplaten mellom spolene stikker ut (4) Whether the assembly bolts of the tightening coil are loose |
1 gang/dag
1 gang/dag 1 gang/dag 1 gang /3 måneder |
Spyl med trykkluft i verkstedet
Stram til boltene |
Spole kompresjonsskrue | Kontroller visuelt om spolens kompresjonsskrue er løs | 1 gang/uke | ||
gummislange | (1) Whether there is water leakage at the rubber tube interface
(2 ) Sjekk om gummirøret er kuttet |
1 gang/dag
1 gang/uke |
||
Spole anti-korrosjon skjøt |
Fjern gummislangen og kontroller korrosjonsgraden til anti-korrosjonsskjøten ved spoleenden | 1 gang /6 måneder | Når denne anti-korrosjonsfugen korroderer mer enn 1/2, må den erstattes med en ny. Skiftes vanligvis hvert annet år | |
Kjølevannstemperatur ved batteriuttak | Under the conditions of rated molten iron volume and rated power, record the maximum and minimum values of the cooling water temperature of each branch of the coil | 1 gang/dag | ||
Fjern støv | The compressed air in the workshop blows away the dust and molten iron splashes on the surface of the coil | 1 gang/dag | ||
Beising | Beising av sensorvannrør | 1 gang /2 år | ||
Kan
skraper kjønn veilede String |
Vannkjølt kabel |
(1 ) Whether there is electricity leakage
(2 ) Check whether the cable is in contact with the furnace pit (3) Registrer temperaturen på kabelutløpsvannet under merkeeffekten (4) Forebyggende tiltak for å forhindre ulykker (5 ) Check whether the connecting bolts at the terminals are discolored |
1 gang/dag
1 gang/dag 1 gang/dag 1 gang /3 år 1 gang/dag |
I henhold til antall tilt, bestemmer levetiden til den vannkjølte kabelen til tre år, og må skiftes ut etter tre år. Hvis bolten endrer farge, stram den igjen |
Vedlikehold og reparasjonsartikler | Vedlikehold og reparasjonsinnhold | Vedlikeholdstid og frekvens | Merknad | |
ovn
dekke
|
Dry cable |
(1) Fjern støv på den isolerende bakelittskinneskinnen
(2 ) Sjekk om kjedet som henger på samleskinneskinnen er ødelagt (3 ) Whether the copper foil of the bus bar is disconnected |
1 gang/dag
1 gang/uke 1 gang/uke |
Når arealet til den frakoblede kobberfolien utgjør 10 % av bussens ledende areal, må den erstattes med en ny buss |
Refractory castable | Visually inspect the thickness of the refractory pouring layer of the furnace cover lining | 1 gang/dag | Når tykkelsen på det ildfaste støpematerialet forblir 1/2, må ovnsdekselet bygges om | |
Oil pressure furnace cover
|
(1 ) Whether there is leakage in the sealing part
(2) Lekkasje av rør (3 ) Lekkasje av høytrykksrør |
1 gang/dag
1 gang/dag 1 gang/dag |
Hvis ja, reparer den
Bytt |
|
High pressure pipe | (1 ) Om det er spor av smeltet jern skålding på høytrykksrøret mv.
( 2 ) To ensure safety, exchange |
1 gang/uke
1 gang /2 år |
||
Tilsett smøreolje |
(1 ) Manual type: Furnace cover fulcrum part
(2) Elektrisk type: kjedehjulsdriftslager for akseljusteringskjede for ovnsdekselhjul (3 ) Hydraulisk type: styrelager |
|||
for
flytte
Olje
Sylinder |
Nedre lager og høytrykksrør på oljesylinder | (1) Om det er spor av smeltet jernskall på lagerdelen og høytrykksrøret
(2 ) Oljelekkasje |
1 gang/uke
1 gang/måned |
Fjern dekselet for inspeksjon |
Sylinder |
(1 ) Whether there is leakage in the sealing part
(2) Unormal lyd |
1 gang/dag
1 gang/dag |
Når du vipper ovnen, observer sylinderblokken
Når du lager lyder som å banke på sylinderen, er lagrene stort sett tomme for olje |
|
Grensebryter for vippeovn |
(1) Handlingssjekk
Trykk på endebryteren for hånd, oljepumpemotoren skal slutte å gå (2) Om det er smeltet jern som spruter på endebryteren |
1 gang/uke
1 gang/uke |
||
Tilsett smøreolje | All fuel ports | 1 gang/uke | ||
Høytrykkskontroll
kabinett |
Appearance inspection inside the cabinet |
(1) Check the operation of each indicator light bulb
(2) Om delene er skadet eller utbrent (3 ) Rengjør pannen med trykkluft på verkstedet |
1 gang/måned
1 gang/uke 1 gang/uke |
|
Strømbryter vakuumbryter |
(1 ) The cleaning pass is a contact
Vakuumrøret er melkehvitt og uklar, vakuumgraden er redusert (2 ) Måling av elektrodeforbruk |
1 gang /6 måneder
1 gang/måned |
If the gap exceeds 6 mm, replace the vacuum tube |
|
Hovedkoblingsskap |
Electromagnetic air switch |
(1 ) Roughness and wear of the main contact
(2 ) Come on
(3) Om brannslukningsbrettet er karbonisert |
1 gang /6 måneder
1 gang /6 måneder
1 gang /6 måneder |
Når ruheten er alvorlig, slip den med en fil, sandskinn osv.
Når kontaktslitasjen overstiger 2/3, bytt kontakten Add spindle oil to each bearing and connecting rod Bruk sliping for å fjerne den karboniserte delen
|
Vedlikehold og reparasjonsartikler | Vedlikehold og reparasjonsinnhold | Vedlikeholdstid og frekvens | Merknad | |
Hovedkoblingsskap | ( 4) Fjerning av støv | 1 gang/uke | Rengjør med trykkluft på verkstedet, og tørk av støvet på isolatorene med en klut | |
Isolasjonsmotstand | Bruk en 1000 volt megger for å måle hovedkretsen og større enn 10M Ω | |||
Omformerbryter |
Overfør bryter |
(1) Mål isolasjonsmotstanden
(2 ) Rough switch main connector (3) Hovedkretsens koblingsbolter er løse og overopphetede |
1 gang /6 måneder
1 gang/måned 1 gang /3 måneder |
Between the conductor and the ground, use a 1000 volt megohmmeter to measure greater than
1M Ω polsk eller bytte |
kontroll
system
kabinett
tårn |
Appearance inspection inside the cabinet | (1) Whether the components are damaged or burned out
(2) Om komponentene er løse eller faller av |
1 gang/uke
1 gang/uke |
|
Handlingstest |
(1 ) Check whether the indicator light can be on
(2 ) Alarmkrets Tiltak bør kontrolleres i henhold til alarmforholdene |
1 gang/uke
1 gang/uke |
||
Støvfjerning i skapet | Rengjør med trykkluft på verkstedet | 1 gang/uke | ||
Kontaktor for hjelpemaskin |
(1) Sjekk ruheten til kontakten, hvis ruheten er alvorlig, poler den jevnt med fin sand
(2) Utveksle kontakter Replace the contacts when they are badly worn |
1 time / 3 months
1 gang /2 år |
Spesielt den ofte brukte kontaktoren for vipping av ovnslokk | |
Transformer reactor | Sjekk utseendet | (1 ) Om det er oljelekkasje
(2 ) Om isolasjonsoljen er tilsatt til spesifisert posisjon |
1 gang/uke
1 gang/uke |
|
Transformator- og reaktortemperatur | Check the daily thermometer indication, which is lower than the specified value | 1 gang/uke | ||
Lyd og vibrasjon | (1) Sjekk vanligvis ved å lytte og berøre
(2 ) Instrument measurement |
1 gang/uke
1 time / year |
||
Isolasjonsolje tåler spenningstest | Bør oppfylle den angitte verdien | 1 gang /6 måneder | ||
Trykkveksler | (1 ) Kontroller om kranomkoblingen er forskjøvet
(2 ) Check the roughness of the tap adapter |
1 gang /6 måneder
1 gang /6 måneder |
Use fine sand to polish and replace it with a new one when it is severely rough | |
Kondensatorbank | Sjekk utseendet | (1 ) Om det er oljelekkasje
(2) Om hver terminalskrue er løs |
1 gang/dag
1 gang/uke |
Hvis det oppstår slakk, vil terminaldelen bli misfarget på grunn av overoppheting |
Exchange capacitor contactor
Fjern støv |
(1) Ujevnheten til kontakten
1) Bruk en fil til å jevne ut den grove delen 2 ) Når slitasjen er stor, skift leddet (2 ) Kontakttemperaturen stiger Bruk trykkluft på verkstedet for å rengjøre isolatorene med en klut |
1 gang /6 måneder
1 gang/uke 1 gang/uke |
At least 1 time / month |
|
Temperaturen rundt kondensatorbanken | Mål med kvikksølvtermometer | 1 gang/dag | Ventilert, slik at omgivelsestemperaturen ikke overstiger 40 grader] C | |
Hydraulisk enhet |
Hydraulisk olje |
(1) Om det er noen endring i fargen på oljen på høyden av oljenivået som vises av oljenivåmåleren
(2) Check the amount of dust in the hydraulic oil and the quality of the oil (3) Measuring temperature |
1 gang/uke
1 gang /6 måneder
1 gang /6 måneder |
Hvis oljenivået synker, er det en lekkasje i kretsen
Skift olje når kvaliteten er dårlig |
trykk måler | Whether the tilting pressure is different from usual, when the pressure drops, adjust the pressure to the normal value | 1 gang/uke |