- 06
- Nov
Proces murovania keramického horáka s vnútorným spaľovaním v teplovzdušnej piecke
Proces murovania keramického horáka s vnútorným spaľovaním v teplovzdušnej piecke
Celkový proces výstavby keramického horáka teplovzdušnej pece s vnútorným spaľovaním je organizovaný výrobcom žiaruvzdorných tehál.
Keramický horák s vnútorným spaľovaním má zložitú štruktúru a existuje veľa špecifikácií žiaruvzdorných tehál. Od tehál sa vyžaduje, aby mali pri murovaní úplný tvar a presné rozmery. Špeciálne tvarované tehly je potrebné „skontrolovať a usadiť“. Kedykoľvek skontrolujte a upravte prevýšenie, rovinnosť a polomer muriva. Aby spĺňal požiadavky na dizajn a konštrukciu.
1. Postup konštrukcie keramického horáka s vnútorným spaľovaním:
(1) Pred postavením horáka sa podľa konštrukčných požiadaviek prefabrikuje deflektor a potom sa na spodnej časti horáka vyrobí spodný liaty.
(2) Po naliatí spodnej vrstvy liateho materiálu začnite splácať. Najprv vytiahnite priečnu stredovú čiaru spaľovacej komory a výškovú čiaru v spodnej časti plynového potrubia a označte ich na stene spaľovacej komory.
(3) Ukladanie spodnej vrstvy žiaruvzdorných tehál na spodok muriva, vrstvu po vrstve zdola nahor, kontrolovať a upravovať výšku muriva a jeho rovinnosť povrchu kedykoľvek počas procesu murovania (tolerancia rovinnosti je menšia ako 1 mm).
(4) So stúpajúcou výškou muriva by sa mala stredová čiara priečnej a výškovej čiary súčasne predlžovať smerom nahor, aby bolo možné kedykoľvek počas procesu murovania kontrolovať a kontrolovať kvalitu muriva.
(5) Po dokončení stavby žiaruvzdorných tehál na spodnej vrstve začnite s výstavbou steny prechodu plynu. Konštrukčná postupnosť sa tiež vykonáva zdola nahor. Po dosiahnutí určitej výšky konštrukcie sa po naliatí steny konštrukcie naleje vrstva zálievkového materiálu a nainštaluje sa deflektor.
(6) Inštalácia deflektora:
1) Po umiestnení prvej vrstvy ozvučnice ju pripevnite pomocou podperných tehál a na utiahnutie pomocou drevených klinov, medzi švy dosky použite vrchné nalievanie a na hustú výplň použite zálievku.
2) Po dokončení inštalácie deflektora prvej vrstvy vykonajte cyklus predchádzajúceho procesu, pokračujte v budovaní steny priechodu plynu, nalejte liatinu a potom nainštalujte deflektor druhej vrstvy.
3) Pri inštalácii druhej vrstvy deflektora by mala byť presne na svojom mieste, otvor pre kolík by mal byť vyplnený 1/3 vysokoteplotného lepidla a medzera medzi doskami by mala byť tiež husto vyplnená lejacím materiálom.
4) Pri inštalácii dosky spätného toku skontrolujte a potvrďte, že poloha inštalácie a rozmery sú správne pred jej pripevnením.
5) Opakujte vyššie uvedený postup pre n-vrstvový deflektor, aby ste dokončili murovanie časti pod žľabom na prechod plynu.
(7) Murivo vzduchového priechodu:
1) Stavajte aj zdola, položte spodné tehly (rovnosť menšia ako 1 mm) a potom postavte žiaruvzdorné tehly na stenu vzduchového kanála.
2) Keď žiaruvzdorné tehly steny vzduchového kanála dosiahnu výškovú líniu spodnej časti nosných tehál plynového žľabu, začnite liať stenu a potom nalejte materiál. Po položení 1 až 2 vrstiev tehál nad nosnými tehlami steny plynového žľabu sa budú tehly opäť klásť. Postavte žiaruvzdorné tehly pre steny na priechod vzduchu.
3) Keď murivo dosiahne polohu horáka, v spodnej časti by sa mala nastaviť suchá vrstva a podľa potreby by sa mali vyhradiť dilatačné škáry a vložka by mala byť vyplnená 3 mm žiaruvzdornou plsťou a olejovým papierom ako klznou vrstvou. Pod olejový papier by sa nemalo používať žiadne žiaruvzdorné blato, aby sa zabezpečilo nepretržité posúvanie dilatačnej škáry.
4) Dilatačné škáry by mali byť vyhradené aj pre medzeru medzi horákom a okolitými liatinami a medzera medzi keramickým horákom a stenou spaľovacej komory by mala byť vyhradená pre kompenzátory podľa konštrukčných požiadaviek.
5) Po dokončení zamurovania nástavca horáka vyplňte 45° sklon liatou z rohu spaľovacej komory v tvare oka tak, aby celý horák tvoril ústie v tvare „V“.
2. Požiadavky na kvalitu muriva spaľovacej komory:
(1) Podľa výškovej čiary steny spaľovacej komory sa pri murovaní žiaruvzdorné tehly na oboch koncoch každej vrstvy postupne posúvajú do stredu a nastavuje sa a kontroluje prevýšenie, pričom prípustná chyba je menšia ako 1 mm. Po dokončení výstavby každej vrstvy muriva by sa malo pomocou pravítka skontrolovať jej rovinnosť a potvrdiť, že spĺňa požiadavky na dizajn a konštrukciu. Geometrické rozmery každej vrstvy muriva zo žiaruvzdorných tehál by sa mali skontrolovať a potvrdiť v súlade s priečnou stredovou čiarou.
(2) Pri inštalácii deflektora zachovajte rovnakú symetriu dvoch strán časti plynového potrubia na pozdĺžnej osi a na vodorovnej osi sú obe strany asymetrické kvôli vytváraniu vírových cyklónov. Pomocou meracej pásky skontrolujte, či spĺňa požadované konštrukčné a konštrukčné rozmery.
(3) Tehlové škáry muriva keramického horáka by mali byť vyplnené plným a hustým žiaruvzdorným bahnom, aby sa zabezpečila jeho tesnosť a zabránilo sa vzájomnému úniku uhlia/vzduchu.
(4) Vyhradená poloha a veľkosť dilatačných škár žiaruvzdorných tehál by mala byť jednotná, primeraná a spĺňať konštrukčné a konštrukčné požiadavky. Pozdĺžne švy by mali byť nastavené pomocou štandardných drevených pásikov, aby sa zabezpečila presnosť ich zvislosti a veľkosti.
(5) Ak je počas procesu liatia liatu príliš vysoká poloha nasledujúceho materiálu, je potrebné použiť sklz na zosuv svahu. Počas procesu liatia a vibrovania by vibrátor nemal byť blízko steny dýchacích ciest, aby sa zabránilo stlačeniu a deformácii steny uhlia/vzduchu.
(6) Počas prepravy a premiestňovania žiaruvzdorných tehál je potrebné dbať na to, aby sa predišlo skrytým nebezpečenstvám, ako sú neúplnosť, praskliny a poškodenie v dôsledku kolízie. Vznik skrytých nebezpečenstiev, ako sú praskliny.