site logo

Acélcsövek hűtési és temperáló gyártósorának folyamatárama

Acélcsövek hűtési és temperáló gyártósorának folyamatárama

It is the same as the general traditional gas heating walking furnace, but the working principle and processing engineering are completely different. In the gas-fired walking furnace, the steel pipe is heated as a whole; while in the indukciós fűtőkemence, az acélcsövet lépésről lépésre folyamatosan melegítjük; az oltási folyamatot és a temperálást is ugyanúgy hajtják végre. Ezért, amikor az acélcsövet melegítik, hűtik és temperálják, akkor alapvetően hosszirányban és spirálisan, a többi pedig oldalirányban mozog. A konkrét feldolgozási folyamat a következő: Az olajkútcsövekre vonatkozó API 5 CT szabvány oltási és temperálási követelményei szerint az olajkútcső-darabokat a felső daruból a rakodófelületre emelik, és kézi megjelenési ellenőrzést követően szépen elrendezve és elosztva. Amikor a gyártósor minden munkapozíciója normál üzemállapotba kerül, az érzékelő feszültség alatt áll, hogy várja az anyagot, a változtatható frekvenciájú adagoló elkezd forogni, és a léptető adagoló kézi vezérléssel simán kiemeli az első olajkút csövét a kimenetből. az etetőplatform vége. A beállító eszköz görgős asztalához kerül, és a frekvenciaváltó adagoló előre beállított sebességgel halad előre. A frekvenciaváltó adagoló egy görgős hajtás állítható sebességgel és magassággal. A görgős típus egy speciálisan kialakított görgős adagoló, 15°-os ferde elrendezéssel. Vízszintes adagoláskorrekciós központosítás és munkadarab önforgató funkció. Az indukciós fűtőtekercsek közötti adagolóhenger és a bemeneti és kimeneti adagológörgő hőálló acélból készül, és egy forgó tömített belső vízhűtő berendezéssel van felszerelve az adagolóhenger hűtésére és az adagolóhenger külső felületének kialakítására. megkönnyíti a cső folyamatos melegítését, a többi adagolóhenger pedig kopásálló acélból készül. Az olajcső a görgős asztalon keresztül lép be a közbenső frekvenciájú kioltó fűtési zónába. A fűtési zóna egy 3000 kW-os köztes frekvenciájú tápegységből és egy 1200 kW-os köztes frekvenciájú tápegységből áll, több fűtő indukciós tekercskészlettel, amelyek egy oltó indukciós fűtési zónát alkotnak a munkadarab egyenletes hőmérsékletének biztosítása érdekében. A fűtési hőmérséklet 850 ℃ – 1000 ℃. Telepítsen egy importált kétszínű, kolorimetriás infravörös hőmérőt a fűtőtekercs kimenetéhez, hogy figyelje a cső fűtési hőmérsékletét, és visszacsatolja a jelet a köztes frekvenciájú tápegység vezérlőrendszerébe, hogy automatikusan beállítsa a közbenső frekvenciájú teljesítmény kimeneti teljesítményét. betáplálás zárt hurkú vezérlőrendszer kialakításához a beállításhoz Az acélcső fűtési hőmérséklete a megengedett hibatartományon belül van szabályozva.

The heated steel pipe enters the spray quenching zone. Since the workpiece is made of carbon-manganese steel with a carbon content of about 0.3% or medium and low alloyed chromium-molybdenum steel and chromium-manganese-molybdenum steel, pure water is suitable for quenching medium. We use a ring-shaped cooling device to continuously spray high-pressure water on the surface of the heated steel pipe, and spray it strongly for about 5-15 seconds to achieve the transformation of the quenched martensite. For this reason, we have selected two sets of high-flow and high-pressure water pumps (the pressure is 125 meters per minute and the water circulation is 1000m3/h), and the total power is above 500kW, so as to achieve the effect of rapid and uniform cooling required for complete quenching of the pipe wall. Ensure that the steam film generated on the surface of the steel pipe is destroyed, so that the steel pipe can quickly reach the martensite transformation temperature, and all of it will be transformed into quenched martensite, and no quenched troostite will be produced, thereby ensuring tempered sorbite. Since the oxide scale and dust on the surface of the steel pipe will fall off in the spray and enter the quenching medium, the quenching medium must be processed by the coarse filtration of the sedimentation tank, magnetic suction filtration, mesh filtration and other multi-stage treatments to make the turbid water clean and not clogged. The nozzle can be recycled.

The spray area is equipped with isolation baffles to prevent water splashing, which is beneficial to water recycling and reduce the loss of turbid water. A protective cover is also set to prevent the spray of steam to ensure the dryness of the workshop.

A permetezéssel oltott acélcsövet a görgős asztalról a csőben lévő vízelvezető szakaszra szállítják, a csövet pedig pneumatikus esztergagép emeli a ferde asztalra. Több mint 5 perc leeresztés után a pneumatikus esztergagép felemeli a temperálósor görgős asztalára. A görgős asztal meghajtása alatt belép a köztes frekvenciájú temperáló indukciós fűtési zónába, és a temperálási fűtési hőmérséklet tartomány általában 600 °C és 750 °C között van. A közepes frekvenciájú indukciós fűtési tápegység egy temperáló indukciós fűtési zóna, amely egy 1900 kW-os és egy 900 kW-os készletből áll, amely több indukciós tekercscsoportból áll. Egy importált kétszínű kolorimetriás infravörös hőmérő az utolsó indukciós tekercs kijáratánál van felszerelve az olajcső hőmérsékletének figyelésére, és felelős a jel visszatáplálásáért a köztes frekvenciájú tápegységbe, és a közbenső kimeneti teljesítményének automatikus beállításáért. frekvenciájú tápegység zárt hurkú vezérlőrendszer kialakításához. Az edzett acélcső áthalad a görgős asztalon lévő nagynyomású vizes vízkőmentesítő berendezésen. Az acélcső a vízkőoldó hatást a nagynyomású vízsugár súrolásával éri el. Az acélcső a vízkőmentesítés után áthalad az érzékelőn a temperálási zónában, és pneumatikus meghajtással lépésről lépésre megfordítja. Az adagoló folyamatosan felemeli az acélcsövet, ráhelyezi a hűtőágyra, majd lassan forog és gördül, fokozatosan hűlve. Ezután az acélcsöveket a hűtőágy kijáratánál kosarakba gyűjtik, majd manuálisan rögzítik, csomagolják és a következő szakaszra emelik.