site logo

Како индукцијска пећ за топљење производи челик?

Како то индукционе пећи за топљење правити челик?

Први је припрема за производњу челика у индукционој пећи за топљење:

1. Приликом припреме за производњу челика не треба занемарити рад прелиминарне инспекције. Прво морате разумети стање облоге пећи, да ли су производни алати комплетни и да ли је плоча пећи за индукционо топљење нормална.

2. Свака два постоља пећи су сет, а потребни производи као што су феросилицијум, средњи манган, синтетичка шљака, средство за очување топлоте итд. морају бити припремљени на месту и постављени у средину пећи.

3. Челични материјал мора бити на свом месту, а пећ се не може покренути ако челични материјал није у потпуности припремљен.

4. Обратите пажњу на изолациону гумену подлогу индукционе пећи за топљење, а стриктно је забрањено остављати било какве празнине.

Друга је пажња када производња челика у индукционој пећи за топљење улази у фазу производње:

1. Нова облога пећи пећи ће се у строгом складу са захтевима процеса печења нове пећи, а време печења треба да буде дуже од 2 сата.

2. Прво додајте малу усисну чашу у пећ да бисте заштитили облогу пећи. Није дозвољено директно додавати велике комаде материјала у празну пећ, а затим укључити струју. У овом тренутку, радник на предњем делу пећи треба да на време дода у пећ ситне материјале расуте око пећи, а испуштање је строго забрањено. Плоча шпорета и бушилица од силиконског челичног лима се могу користити само током рерне, а није дозвољена употреба током остатка времена.

3. Диск дизалица подиже материјал на пећ са складишта, а предњи радници сортирају челични отпад. Сортирани запаљиви и експлозивни материјали се директно стављају у специјалну сабирну кутију и региструју и потврђују од обезбеђења пећи.

4. Специјална кутија за сакупљање запаљивих и експлозивних материјала постављена је између два сета постоља пећи и нико је не може померити по вољи.

5. Храњење испред пећи је углавном ручно. Након што се отпад од пећи пажљиво сортира, дужина материјала је мања од 400 мм, а материјал који је пажљиво одабрао управник пећи може се додати усисном чашом. Командир вожње је мали за сваку пећ. Мајстор пећи, ако други људи нареде да се усисна чаша за усисавање, возачу није дозвољено да храни.

6. Количина храњења усисне чаше треба контролисати. Након додавања, челични отпад не сме да пређе површину отвора пећи индукционе пећи за топљење. Отпад челика разбацан око отвора пећи треба очистити вакуумским чашама. Током процеса пуњења, околина индукционе пећи за топљење мора бити чиста како би се спречило да отпадни челични отпад падне и изазове паљење индукционог намотаја или спојнице кабла.

7. Строго је забрањено гомилати велику количину металног отпада на платформи, а укупна количина се контролише унутар 3 усисне чаше како би се смањила потешкоћа сортирања отпада.

8. У случају експлозије, руковалац треба одмах окренути леђа устима пећи и брзо се удаљити са места догађаја.

9. Током процеса претходног храњења, дугачки и велики материјали морају бити подигнути и додати у пећ да би се што пре растопили у растопљени базен. Строго је забрањено додавати их равно како би се дошло до премошћавања. Ако се утврди да материјал пећи премошћује, мост мора бити уништен у року од 3 минута. Пуњење се брзо топи у растопљени базен. Ако се мост не може уништити у року од 3 минута, струја се мора прекинути или мост мора бити уништен у стању очувања топлоте пре него што се струја може послати на нормално топљење.

10. За неки отпадни челични отпад који има вишак тежине и треба више од 2 особе да се усели у пећ, строго је забрањено бацање у пећ. На ивици пећи треба направити прелаз, а затим пажљиво гурнути у пећ.

11. Цевасти отпад се додаје у пећ, а горње ушће цеви треба да буде у правцу точења, а није дозвољено да буде у правцу рада са посадом.

За хладни челик и плоче за континуално ливење кратког краја у лонац за шљаку и лонац, растопљени челик у индукционој пећи за топљење треба додати усправно након што растопљени челик достигне више од 2/3, и није дозвољено да удари у пећ. подстава.

13. Када растопљени челик у индукционој пећи за топљење достигне више од 70%, узмите узорке за анализу. Узорци не смеју имати дефекте као што су рупе за скупљање, а челичне шипке не смеју бити уметнуте у чаше за узорке. Након што се јаве резултати хемијског састава узорака, особље које припрема елементе ће се базирати на свеобухватном стању две пећи. Одредите количину додате легуре.

14. Ако резултат хемијске анализе испред пећи покаже да је угљеник висок, додајте грумен оксида гвожђа за декарбонизацију; ако показује да је угљеник низак, додајте мало груменова сировог гвожђа за рекарбуризацију; ако је просечан сумпор у две пећи мањи или једнак 0.055%, грабуље ће бити исцрпљене током точења. Оксидована шљака, повећава количину синтетичке шљаке која се додаје за одсумпоравање. У овом тренутку, температура урезивања челика мора се на одговарајући начин повећати. Ако је просечан сумпор две пећи ≥0.055%, растопљени челик треба третирати у посебној пећи, односно део растопљеног челика са високим садржајем сумпора сипа се у лонац. Ставити у друге пећи, па додати нешто. Силиконски челични лим се пробија у две пећи за топљење и затим точење. У случају високог фосфора, може се прерађивати само у посебној пећи.

15. Након што се сав челични отпад у пећи истопи, група испред пећи ће протрести пећ да би сипала шљаку. Након изливања шљаке, строго је забрањено стављати мокри, уљани, обојени и цевасти отпад у пећ. Суви и чисти материјали су у процесу топљења. Требало би да се припреми. Након што се растопљени челик у пећи напуни, поново очистите шљаку. Након чишћења, брзо додајте легуру да бисте прилагодили састав. Челик се може тапкати више од 3 минута након додавања легуре. Сврха је да легура има уједначен састав у пећи.

16. Температура точења: Горње континуирано ливење 1650—1690; растопљено гвожђе око 1450.

17. Измерите температуру истопљеног челика испред пећи и контролишите криву преноса снаге у складу са температуром точења и временом точења потребним за континуирано ливење. Строго је забрањено држати индукциону пећ за топљење у фази високе температуре (температура одржавања се контролише испод 1600℃)

18. Температура брзо расте након пријема обавештења о континуираном ливењу челичног точења. Брзина загревања индукционе пећи за топљење у пуном течном стању: око 20℃/мин пре 20 пећи; око 30℃/мин за 20-40 пећи; приближно 30℃/мин за пећи изнад 40 То је 40°Ц/мин. Истовремено, имајте на уму да што је виша температура у пећи, то је већа брзина загревања.

19. Када се прва пећ испече, у кашику се додаје 100 кг синтетичке шљаке ради очувања топлоте, а након што се друга пећ дотакне, у кашику се додаје 50 кг средства за покривање ради очувања топлоте.

20. Након што је индукциона пећ за топљење завршена, пажљиво проверите стање облоге, а стриктно је забрањено сипати воду у пећ да се охлади; ако су неки делови облоге пећи јако кородирани, пећ треба пажљиво поправити пре покретања пећи, а након поправке пећ се мора сачекати у пећи. Храњење се може обавити тек након што сва вода испари. Прво, додајте усисну чашу од силиконског челика у пећ, а затим додајте друге остатке. Прва пећ након поправке пећи треба да контролише криву напајања, тако да облога пећи има процес синтеровања како би се обезбедила поправка За ефекат пећи, стриктно је забрањено додавање великих комада отпада у пећ одмах након поправке. пећи.

21. Током целог процеса производње, строго је забрањено излагање панела пећи споља, а изолациону гуму треба на време заменити ако је оштећена.